2月24日,是俄烏沖突爆發(fā)三周年的日子,烏克蘭在聯(lián)合國大會上提出一份決議草案,沿用了過去幾年的做法,包括一系列譴責(zé)俄羅斯的措辭,并呼吁實現(xiàn)“公正、持久和全面的和平”。
該提案最終以93票贊成、18票反對、65票棄權(quán),獲得通過。
有意思的是,美國、以色列、俄羅斯、朝鮮等國,投了反對票。
這4個國家,罕見的能站在同一陣營里。
中國和印度、巴西等國投了棄權(quán)票。
更有意思的是,美國為了反對烏克蘭提出的決議草案,美國就自己也提了個簡短的決議版本,只有短短一段話:“哀悼整個俄羅斯聯(lián)邦-烏克蘭沖突期間的悲慘生命損失,重申《聯(lián)合國憲章》所表達(dá)的聯(lián)合國主要宗旨是維護(hù)國際和平與安全以及和平解決爭端,呼吁迅速結(jié)束沖突,并進(jìn)一步敦促烏克蘭和俄羅斯聯(lián)邦之間達(dá)成持久和平。”
是的,你沒看錯,美國提交的決議草案,不但沒有任何對俄羅斯的譴責(zé),而且使用的是“俄烏沖突”,而非過去三年,美國一直使用的“俄羅斯入侵烏克蘭”。
可能有人會說,之前北約不是已經(jīng)把“俄羅斯侵略烏克蘭”,改成“俄烏沖突”嗎?
據(jù)俄羅斯衛(wèi)星社2月18日報道,在特朗普及其政府代表發(fā)表了關(guān)于烏克蘭的最新聲明后,北約方面緊急修改了聲明的措辭,將一直采用的“俄羅斯侵略烏克蘭”換成中性的“烏克蘭沖突”。
不過,我還專門去北約官網(wǎng)查了查,北約的報道原文是用“war against Ukraine”,這更多應(yīng)該是翻譯為“對烏克蘭的戰(zhàn)爭”,而不是“烏克蘭沖突”。
而且,北約過去三年也使用過“war against Ukraine”,并非首次這樣說,談不上突然修改措施。
我在北約網(wǎng)站上搜了下“war against Ukraine”,去年就有很多是用這個詞匯來描述。
但這次美國提出的草案就不一樣了。
我專門去聯(lián)合國官網(wǎng)上查了英文版本的報道,確實用的是“conflict”(沖突),而不是war(戰(zhàn)爭)。
這說明,美國確實在全面修改對俄烏沖突的定義,從之前的“俄羅斯入侵烏克蘭”,修改成“俄烏沖突”。
而我方是一直是使用“俄烏沖突”以及“烏克蘭危機”。
還好我是一直沿用我方使用的詞匯,省的像那些大殖子,整天在美國指揮下去叼飛盤。
也就是說,之前所謂“北約緊急修改了聲明的措辭”,還只是北約官網(wǎng)的一篇報道里的用詞修改。
而這次美國是在聯(lián)合國大會提出的決議草案,正式使用了“俄烏沖突”。
不過,這自然遭到歐洲強烈反對。
歐洲對美國決議草案,提出了三份修正案。
第一份修正案,將“俄烏沖突期間”,修改為“俄羅斯全面入侵烏克蘭期間”。
該修正案被美國、俄羅斯投反對票,中國投棄權(quán)票。
第二份修正案,加入了“重申對烏克蘭在其國際公認(rèn)邊界、包括其領(lǐng)水內(nèi)的主權(quán)、獨立、統(tǒng)一和領(lǐng)土完整的承諾”的內(nèi)容。
這一次,美國、俄羅斯投了反對;中國投了棄權(quán)票。
第三份修正案,要求將“烏克蘭和俄羅斯聯(lián)邦之間實現(xiàn)持久和平”等字改為“烏克蘭和俄羅斯聯(lián)邦之間按照《聯(lián)合國憲章》以及各國主權(quán)平等和領(lǐng)土完整的原則,實現(xiàn)公正、持久、全面的和平”。
這一次,中國投了贊成票,美俄投了反對票。
最終修正后的美版決議草案以93票贊成、8票反對、73票棄權(quán)通過,中國和美國投了棄權(quán)票,俄羅斯投了反對票。
可見,在聯(lián)合國大會上,究竟是使用“俄烏沖突”,還是“俄羅斯入侵烏克蘭”,是有很本質(zhì)的區(qū)別,是必須摳字眼的,因為這涉及到對這場戰(zhàn)爭的定性,是有本質(zhì)區(qū)別。
所以,在聯(lián)合國大會上,美國提出的決議草案被修正之后,美國直接投了棄權(quán)票。
并且,美國把自己在聯(lián)合國大會提出的決議草案,轉(zhuǎn)手就在聯(lián)合國安理會上提出。
美國在安理會提出的決議草案,跟美國在聯(lián)大上提出的決議草案是一模一樣,同樣采用了“俄烏沖突”的表述。
安理會里的英法等歐洲成員國,針對美國在安理會又提出這份決議草案,也再次提出三個修正案,希望草案內(nèi)容能夠最終修改為早前在聯(lián)大經(jīng)過修改后的“美版”決議案文,即:“哀悼俄羅斯聯(lián)邦全面入侵烏克蘭期間的悲慘生命損失,重申《聯(lián)合國憲章》所表達(dá)的聯(lián)合國主要宗旨是維護(hù)國際和平與安全以及和平解決爭端,呼吁迅速結(jié)束沖突,重申對烏克蘭在其國際公認(rèn)邊界、包括其領(lǐng)水內(nèi)的主權(quán)、獨立、統(tǒng)一和領(lǐng)土完整的承諾,并進(jìn)一步敦促烏克蘭和俄羅斯聯(lián)邦之間按照《聯(lián)合國憲章》以及各國主權(quán)平等和領(lǐng)土完整的原則,實現(xiàn)公正、持久、全面的和平。”
但英法提出的三項修正案,均遭到否決,因為在安理會里,美國有一票否決權(quán)。
此外,俄羅斯在聯(lián)大針對美國提出的草案,也提出一項修正案,希望在“迅速結(jié)束沖突”之后插入“包括解決其根源問題”的文字。
但這份修正案以71票反對,沒能通過。中國和俄羅斯是投了贊成票,而美國投了反對票。
可見,美俄也并非完全立場,二者是有分歧的。
這個分歧主要就在于這個“包括解決其根源問題”。
那么什么是俄烏沖突的“根源問題”,自然就涉及到美國常年拱火俄烏沖突的問題,包括2014年,美國用不光彩的手段在烏克蘭煽動顏色革命,推翻了親俄政權(quán),扶持了完全聽從于美國的傀儡政權(quán),隨后烏克蘭政府開始納粹化,烏克蘭的極右翼武裝在烏東地區(qū)做出納粹行徑,這都屬于俄羅斯所說的“俄烏沖突的根源問題”。
而對這些根源問題,這一屆特朗普政府也不希望解決,特朗普只是希望俄烏盡快停火,而不是希望俄烏永久實現(xiàn)和平。
這是美俄之間,仍然存在的明顯分歧。
俄羅斯在安理會針對美國提出的案文同樣提出兩項修正案,希望加入“解決其根源問題”的文字以及將“俄烏沖突”改為“圍繞烏克蘭的沖突”。
不過,俄羅斯這兩項修正案,也同樣被否決。
最后,美國提出的最初版本的決議草案,在付諸表決后,以10票贊成,5票棄權(quán),獲得通過。
中美俄是投了贊成票,法國、英國、丹麥、希臘和斯洛文尼亞投了棄權(quán)票。
也就是說,雖然聯(lián)大通過了烏克蘭的決議草案,把美國決議草案修正了。
但美國還是在安理會通過了自己提出的決議草案。
美國這份決議草案,相當(dāng)于是對拜登政府在烏克蘭問題上的全面否定,也是直接站在了歐洲的對立面上。
據(jù)美國媒體報道,特朗普政府上周曾試圖施壓烏克蘭和歐洲撤回決議,在這一努力失敗后,美國于上周五下午告知歐盟,會單獨提出一份競爭性決議。
據(jù)歐洲外交官表示,他們對長期盟友放棄談判并站到對立面感到憤怒。
對于美國的戲劇性反轉(zhuǎn),國際危機組織駐聯(lián)合國主任理查德·戈溫對媒體解讀稱,自從伊拉克戰(zhàn)爭以來,美國與歐洲從未在聯(lián)合國發(fā)生過如此重大的分歧。考慮到歐洲也是問題的相關(guān)方,當(dāng)前的分歧更加嚴(yán)重。
可見,當(dāng)前單單圍繞“烏克蘭危機”問題上,美國已經(jīng)旗幟鮮明的跟俄羅斯站在一塊,但美俄之間并非沒有分歧,更不是穿同一條褲子,現(xiàn)在只是特朗普急于結(jié)束俄烏沖突,對俄羅斯是近乎討好,才有當(dāng)前局面。
另外,對昨天文章內(nèi)容做點修正:
由于之前德國議會選舉規(guī)則修改,將政黨進(jìn)入議會的門檻提高到得票率的5%;
所以這次選舉里,自民黨和BSW因為得票率達(dá)不到5%,所以沒有獲得議會席位。
這使得聯(lián)盟黨和社民黨雖然得票率加起來只有45%,但議會席位是達(dá)到52%,達(dá)到過半的聯(lián)合組閣的門檻。
所以,這次德國最終組閣結(jié)果,可能是聯(lián)盟黨、社民黨聯(lián)合組閣,不用加上綠黨。
這會比之前德國三黨聯(lián)合執(zhí)政的紅綠燈政府要強一些,至少是排除掉了綠黨這個歐奸。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號
