早在2009年12月8日,美國國會就已經(jīng)通過法案,紀念朝鮮戰(zhàn)爭60周年。我們呢?

應邀去北京電子科技學院講"不戰(zhàn)而屈人之兵",感覺其中關于美國紀念朝鮮戰(zhàn)爭50周年的材料還是10年前的。于是想看看10年過去,人家對朝鮮戰(zhàn)爭的態(tài)度有沒有變化。一查,查到美國國會早在2009年12月8日,就已經(jīng)通過法案,紀念朝鮮戰(zhàn)爭60周年。其中一項主要內(nèi)容,是要求美國國防部長"計劃、發(fā)展并執(zhí)行在2010年、2011年、2012年、2013年期間每一年的紀念朝鮮戰(zhàn)爭60周年的項目和活動"。如10年前一樣,朝鮮戰(zhàn)爭60周年的紀念活動在美國也將持續(xù)三年。也如10年前一樣,國會法案提出建立一個專門的紀念委員會來組織實施紀念活動。

不知為什么,沒見到任何中國媒體對這條新聞的報道。

中國方面,見到有政協(xié)委員羅援將軍在兩會期間提出了應當隆重紀念抗美援朝60周年的提案。但是不知道是否獲得通過。

而美國則是以國會法案的立法方式,來紀念這個事件,并明確規(guī)定,紀念活動要感謝并表彰朝鮮戰(zhàn)爭老兵;向老兵的家屬們的犧牲和貢獻致以敬意;突出朝鮮戰(zhàn)爭期間進行的和軍事研究有關的技術、科學和醫(yī)學方面的進步;提供武裝力量對美國做出的貢獻的信息;承認美國的盟友在朝鮮戰(zhàn)爭期間的貢獻和犧牲。

而朝鮮戰(zhàn)爭,在美國曾經(jīng)被稱為"被遺忘的戰(zhàn)爭"。

在我們這里呢?

是毛主席英明決策出兵朝鮮抗美援朝,是我們的志愿軍將士在朝鮮戰(zhàn)場浴血奮戰(zhàn),才換來了中國幾代人的和平,才贏得了全世界對新中國的尊敬。難道今天的我們,連紀念前輩功勛的勇氣都沒有了嗎?

(附:美國國會法案的網(wǎng)址和全文)

http://www.govtrack.us/congress/billtext.xpd?bill=h111-4234

HR 4234 IH


111th CONGRESS


1st Session


H. R. 4234


To provide for the commemoration of the 60th anniversary of the Korean war.


IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES


December 8, 2009


Mr. SAM JOHNSON of Texas introduced the following bill; which was referred to the Committee on Armed Services


A BILL


To provide for the commemoration of the 60th anniversary of the Korean war.


Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,


SECTION 1. SHORT TITLE.


This Act may be cited as the ‘Korean War 60th Anniversary Commemoration Act of 2009'.


SEC. 2. KOREAN WAR COMMEMORATION.


(a) In General- The Secretary of Defense shall--


(1) plan, develop, and execute programs and activities to commemorate, during 2010, 2011, 2012, and 2013, respectively, the 60th anniversary of each year of the Korean War;

(2) encourage private organizations and State and local governments to organize and participate in activities, during 2010, 2011, 2012, and 2013, respectively, commemorating the 60th anniversary of each year of the Korean war;

(3) facilitate and coordinate programs and activities throughout the United States, during 2010, 2011, 2012, and 2013, respectively, relating to the 60th anniversary of each year of the Korean war; and

(4) establish a committee to assist with the commemoration of the 60th anniversary of the Korean war.


(b) Commemoration Activities- The programs and activities referred to under subsections (a)(1) and (a)(3) shall--

(1) thank and honor the veterans of the Korean war;

(2) pay tribute to the sacrifices and contributions of family members of veterans, especially those who lost family members in the Korean war;

(3) highlight advances in technology, science, and medicine related to military research conducted during the Korean war;


(4) provide information about the contributions of the Armed Forces to the United States; and


(5) recognize the contributions and sacrifices made during the Korean war by allies of the United States.


(c) Acceptance of Voluntary Services-


(1) IN GENERAL- Notwithstanding section 1342 of title 31, United States Code, the Secretary may accept from any person voluntary services to be provided in furtherance of the programs and activities under subsection (a).


(2) COMPENSATION FOR WORK-RELATED INJURY- A person providing voluntary services under this subsection shall be considered to be an employee for the purposes of chapter 81 of title 5, United States Code, relating to compensation for work-related injuries. Such a person who is not otherwise employed by the Federal Government shall not be considered a Federal employee for any other purposes by reason of the provision of such service.


(3) INCIDENTAL EXPENSES- The Secretary may reimburse a person providing voluntary services under this subsection for the incidental expenses incurred by such person in providing voluntary services under this subsection. The Secretary shall determine which expenses are eligible for reimbursement under this paragraph.