譯者按:當(dāng)前,美國(guó)以“占領(lǐng)華爾街”為主的大眾民主革命運(yùn)動(dòng)正在資本主義的心臟如火如荼地展開(kāi)。我國(guó)以“烏有之鄉(xiāng)”為代表的左翼愛(ài)國(guó)人士在聲援支持美國(guó)人民的同時(shí),都格外關(guān)注美國(guó)的運(yùn)動(dòng)形勢(shì)。而我國(guó)被漢奸賣(mài)國(guó)賊所把持的眾多主流媒體,對(duì)于這樣一件重大的國(guó)際時(shí)事,卻一反其所謂的“公正、及時(shí)”的媒體業(yè)界“普世價(jià)值”,或噤若寒蟬,或裝聾作啞,或輕描淡寫(xiě),或惡意丑化,其虛偽畫(huà)皮再次證明了他們反人民反社會(huì)主義的立場(chǎng)!
為給世界大眾民主革命運(yùn)動(dòng)略盡微薄之力,本人除實(shí)名支持外,現(xiàn)將剛剛看到的美國(guó)正規(guī)網(wǎng)站official website for Revolution上的一篇新聞報(bào)道譯出以饗大家。翻譯不當(dāng)之處,敬請(qǐng)方家指正。
美國(guó)12000名加州囚犯再度開(kāi)始絕食斗爭(zhēng)
12,000 Prisoners Resume Hunger Strike in California
一場(chǎng)非常正義、非常重要和勇敢的斗爭(zhēng)正在加利福尼亞州的州立監(jiān)獄迅速展開(kāi),并擴(kuò)大。 9月26日,在Pelican Bay State Prison in the Security Housing Unit (SHU)州立監(jiān)獄的囚犯再度開(kāi)始絕食,以反擊加州監(jiān)獄當(dāng)局(CDCR)和其他州級(jí)官員(包括州長(zhǎng)Jerry Brown)對(duì)于囚犯七月絕食的惡意造謠攻擊和報(bào)復(fù)。 囚犯?jìng)冊(cè)?jīng)在7月1日至 7月20日期間絕食,要求結(jié)束他們所面臨的恐怖的非人待遇。 監(jiān)獄當(dāng)局承認(rèn),從9月26日(星期一)起,截至9月29日,4252名在8所州立監(jiān)獄的犯人已經(jīng)連續(xù)九頓飯停止了進(jìn)食,(以下為8所監(jiān)獄名稱(chēng))。 (監(jiān)獄當(dāng)局CDCR計(jì)算絕食人數(shù)的方法是從某名囚犯連續(xù)九頓餐拒絕進(jìn)食算起。)
A very just, very significant and courageous battle is rapidly spreading in California’s state prisons—and beyond. On September 26, prisoners at Pelican Bay State Prison in the Security Housing Unit (SHU) resumed their hunger strike—in the face of vicious lies and attacks and retaliation by the California Department of Corrections and Rehabilitation (CDCR) and other state officials, including Governor Jerry Brown. They had been on a hunger strike from July 1-July 20, demanding an end to the horrifically inhuman conditions they face. On September 29, the CDCR admitted that 4,252 inmates in eight state prisons had missed nine consecutive meals since Monday, September 26, and that state prisons at Calipatria, Centinela, Ironwood, Pelican Bay, San Quentin, and Salinas Valley, as well as the California Substance Abuse Treatment Facility and state prison at Corcoran, had all reported inmates on hunger strike. (The CDCR won’t count a prisoner as being on hunger strike until he or she has refused nine straight meals.)
事實(shí)證明,這些官方的數(shù)字,大大低估了囚犯絕食的人數(shù)。 10月1日,“囚徒絕食抗議團(tuán)結(jié)會(huì)”的網(wǎng)站報(bào)道,“聯(lián)邦政府收到的數(shù)據(jù)顯示,9月28日,近12000囚犯絕食,包括在亞利桑那州,密西西比州和俄克拉荷馬州安置的加州囚犯。”(該網(wǎng)站補(bǔ)充說(shuō),“絕食代表曾表示,這將是一個(gè)滾動(dòng)輪流的絕食斗爭(zhēng),期間容許囚徒中斷絕食以恢復(fù)體力。正因?yàn)槿绱耍瑪?shù)字很可能會(huì)在整個(gè)絕食期間波動(dòng)”。)
These officials figures, it turns out, underestimated the number of prisoner hunger strikers. On October 1, Prisoner Hunger Strike Solidarity’s website reported, “Numbers released by the federal receiver’s office show that on September 28, nearly 12,000 prisoners were on hunger strike, including California prisoners who are housed in out-of-state prisons in Arizona, Mississippi, and Oklahoma.” (The website adds, “Representatives of the hunger strikers have previously stated that this will be a rolling strike, allowing prisoners to come off strike to regain strength. Because of this, numbers will likely fluctuate throughout the duration of the strike.”)
7月份的長(zhǎng)達(dá)三個(gè)星期的絕食,有超過(guò)6500名囚犯參加了。當(dāng)時(shí)監(jiān)獄官員承諾,他們會(huì)滿(mǎn)足囚犯的一些要求并研究囚犯提出的主要問(wèn)題,于是,Pelican Bay的囚犯于7月20日中止了絕食。然而到9月份,囚犯?jìng)冊(cè)谝环輹?shū)面聲明中說(shuō),這些承諾并沒(méi)有兌現(xiàn):“我們無(wú)限期地被押在單人監(jiān)房?jī)?nèi),被剝奪了基本人權(quán),這是非法的政策和做法,我們實(shí)際是在受到酷刑折磨,也折磨了我們?cè)谕饷娴募胰撕陀讶恕DCR仍然拒絕改變,并繼續(xù)傳播謊言,以非人化/妖魔化我們,……”
More than 6,500 prisoners joined the three-week hunger strike in July. Prisoners at Pelican Bay suspended the strike on July 20 after prison officials promised they would meet some of the prisoners’ demands and address the main issues prisoners were raising. Then in September, prisoners wrote a statement saying these promises had not been kept: “We remain in SHU indefinitely, deprived of our basic human rights—based on illegal policies and practices, that amount to torture; torture of us, as well as our family members and loved ones on the outside. CDCR remains in denial, and continues to propagate the lies re: ‘worst-of-the-worst’ 3000 gang generals, etc.—in order to dehumanize/demonize us,” (Go to revcom.us/s/pelicanbay-hungerstrike-en.html for extensive coverage of the July hunger strike.)
這些囚犯現(xiàn)在再次不顧生命危險(xiǎn),要求被當(dāng)作人類(lèi)對(duì)待,要求CDCR結(jié)束整個(gè)加州監(jiān)獄的野蠻的、不人道的監(jiān)禁狀況,特別是在“Security Housing Units”即SHUs(就是“小號(hào)監(jiān)牢”)。在那里,數(shù)以千計(jì)的囚犯被隔離閉鎖、單獨(dú)監(jiān)禁在沒(méi)有窗戶(hù)的小囚室里,7.6英尺寬,11.6英尺長(zhǎng),終年累月每天22小時(shí)以上不得與任何人接觸。
僅僅在Pelican Bay 一所監(jiān)獄內(nèi),就有1111名囚犯被隔離禁閉在 SHU(單人監(jiān)房)內(nèi),而且平均閉鎖期竟長(zhǎng)達(dá)6.8年! 超過(guò)500人被禁閉10年以上;78人竟然已經(jīng)被禁閉20年以上了。
These prisoners are now putting their lives on the line again, demanding to be treated as human beings—demanding that the CDCR end the barbaric, inhumane conditions of imprisonment throughout California prisons, particularly in the “Security Housing Units” or SHUs. There, thousands of prisoners are locked in solitary confinement in windowless cells, 7.6 feet by 11.6 feet, for 22 hours or more a day for years, denied human contact.
There are 1,111 inmates confined to the SHU at Pelican Bay alone, where the average length of confinement is 6.8 years. More than 500 prisoners have been in the Pelican Bay SHU for more than 10 years; 78 have been in the SHU for more than 20 years!
圖片鏈接
http://www.latimes.com/media/photo/2011-09/64511938.jpg
http://i.huffpost.com/gen/344681/thumbs/s-SOLITARY-CONFINEMENT-large300.jpg
http://i.huffpost.com/gen/363649/thumbs/r-CALIFORNIA-PRISON-HUNGER-STRIKE-large570.jpg
http://i.huffpost.com/gen/364542/thumbs/r-CALIFORNIA-PRISON-HUNGER-STRIKE-large570.jpg
當(dāng)局對(duì)于絕食行動(dòng)的惡意報(bào)復(fù)
Vicious Retaliation Against Hunger Strikers
Prison officials were deeply shaken by the breadth and strength of the July 1-20 hunger strike. This courageous action brought to light the horrific conditions of solitary confinement—amounting to torture—and there was broad support for the prisoners’ just demands.
監(jiān)獄官員對(duì)于7月1-20日絕食的廣度和強(qiáng)度深感震驚。 因?yàn)檫@種勇敢的行動(dòng)揭露了獄方單獨(dú)隔離囚禁的可怕?tīng)顩r——等同于酷刑。而且囚犯的正義要求得到了廣泛支持。
在囚犯宣布將再度絕食后,監(jiān)獄當(dāng)局發(fā)出了兩個(gè)公告給165,000囚犯,警告他們不要行動(dòng),聲稱(chēng)獄方正在做出改變。 戒律警告也發(fā)給了成千上萬(wàn)的絕食者。 一些絕食行動(dòng)的支持者報(bào)告說(shuō),許多人失去了工作,作為對(duì)其支持7月絕食的懲罰。一些人收到了戒律懲罰通知書(shū),一些參與談判的囚犯被單獨(dú)挑選出來(lái),威脅要轉(zhuǎn)移監(jiān)押,監(jiān)舍也受到強(qiáng)制搜查。
獄方負(fù)責(zé)人Matthew Cate在9月27日受到伯克利的KPFA電臺(tái)采訪時(shí)說(shuō),“我們不容許媒體接近絕食囚犯。”
After prisoners announced the strike would be resumed, prison authorities issued two memos to 165,000 prisoners—warning them against going on strike, claiming they were making changes. Disciplinary warnings were issued to thousands of hunger strikers. Supporters of the strikers report that a number of prisoners lost their jobs as punishment for supporting the strike in July, that some received punitive disciplinary write-ups, and some prisoner negotiators were being singled out and threatened with transfers and subjected to cell searches.
Matthew Cate, Secretary of CDCR, interviewed by Berkeley’s KPFA radio on September 27, said that the media are not allowed access to the prisoners on strike
獄方當(dāng)局CDCR在7月29日曾經(jīng)專(zhuān)門(mén)針對(duì)群體性有組織的絕食抗議,發(fā)布了醫(yī)療政策和程序的修訂案,包括給犯人強(qiáng)行喂食的標(biāo)準(zhǔn)。 這意味著CDCR計(jì)劃強(qiáng)行喂食囚犯,以打破絕食斗爭(zhēng)。美國(guó)“公民自由聯(lián)盟”已聲明說(shuō)“填鴨式強(qiáng)制喂食違反了美國(guó)國(guó)內(nèi)法和國(guó)際法,并被普遍認(rèn)為是一種殘忍的、不人道的和有辱人格的手段”。
On July 29 the CDCR released a revision to its Medical Services Program Policy and Procedures regarding a mass organized hunger strike—including criteria for when the force-feeding of inmates will take place. This could mean the CDCR plans to force-feed prisoners to break the hunger strike. The American Civil Liberties Union has written that “force-feeding contravenes U.S. domestic and international law and is universally considered to be a form of cruel, inhuman and degrading treatment.”
參加絕食的囚犯的家庭成員探訪也被取消了。“囚犯絕食聯(lián)盟”報(bào)告,Carol Strickman 和 Marilyn McMahon兩位律師,對(duì)于絕食調(diào)解中間人小組的和去直接調(diào)解囚犯的兩項(xiàng)合法訪問(wèn),都被監(jiān)獄當(dāng)局禁止了。 這是當(dāng)局為了進(jìn)一步竭力隔絕囚犯,防止囚犯處境的真相暴露于監(jiān)獄圍墻之外。 (“CDCR禁止律師采取新行動(dòng)”,2011年9月30日)
Family members of prisoners participating in the hunger strike are having their visits cancelled. And the Prisoner Hunger Strike Coalition reports that Carol Strickman and Marilyn McMahon, both attorneys who have served on the hunger strike mediation team and have coordinated legal visits for prisoners in the SHU, have both been banned from prisoner visits by the CDCR. This is a further effort to isolate the prisoners and prevent the truth of their situation from being known outside prison walls. (“CDCR Bans Lawyers: TAKE ACTION NEW!” Prisoner Hunger Strike Solidarity, September 30, 2011)
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號(hào)
