首頁 > 文章 > 歷史 > 中華文化

“龍”的英文應該翻譯成 Loong

黃佶 · 2006-02-16 · 來源:人民網《強國論壇》
收藏( 評論() 字體: / /
“龍”的英文應該翻譯成 Loong

黃佶(華東師范大學傳播學院)


摘要:
  “龍”不應該翻譯成 dragon。Dragon 的本意是兇殘的巨獸、惡魔、悍婦等。中國人在外國人面前自稱 dragon,是自我妖魔化。“龍”也不應該翻譯成 long。Long 的英文發音不是“龍”,而是“狼”,這不是真正的音譯。“龍”應該翻譯成 loong,它的發音和“龍”相近,在英文中本來就是“龍”字的音譯,有些西方人也把龍稱為 loong,有廣泛的使用基礎。Loong 的兩個“O”字母象龍的兩只眼睛,loong 使人聯想到 long(長),所以它也是一個象形文字,和漢字特色相通。而 long 在形象上是獨眼龍。

.......................................


  “龍”自古以來就是中華民族頂膜崇拜的圖騰,是權力、尊貴和吉祥的象征,漢語中許多有“龍”字的成語都有很好的含義,如“龍鳳呈祥”、“望子成龍”、“乘龍快婿”等。

  在中譯英時,“龍”被翻譯成 Dragon。

  但是在西方神話傳說中,dragon 表示邪惡的怪物,在中世紀,dragon 是罪惡的象征,圣經故事中的惡魔撒旦(Satan)就被認為是 the great dragon(惡貫滿盈的東西)。Dragon 還有“兇暴的人,悍婦”等含義。在圖畫中,dragon 的身軀龐大笨拙,顏色是黑灰色的,長著巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和動物,非常丑陋恐怖,和中國的龍完全兩樣。

  中國人在西方人面前自稱“Dragon”或“Descendants of the Dragon”(龍的傳人(后裔)),西方人當然要把中國人看成是惡魔、壞人了。所以我們再也不能把“龍”翻譯成“Dragon”了!

  有人建議把“龍”音譯成“Long”。

  但是“long”的英文發音和“龍”完全兩樣,相當于中文的“狼”,并非真正的音譯。當西方人指著龍說“long”時,中國人還必須糾正他的發音,不僅增加了交流的困難,還會引起對方的困惑。Long 在英文中是一個使用非常普遍的常用詞,含義本來就很多,把龍翻譯成 long 也會造成意義上的混亂。所以不能簡單地把龍的拼音字母作為龍的英文音譯。

  既然是把中文“龍”音譯成英文,那么在英文中的發音就應該和“龍”相近,否則就不是真正的音譯。

  英文中對“龍”字的音譯是“Loong”,姓氏“龍”和人名中的“龍”字也被翻譯成“loong”,例如新加坡總理李顯龍的名字被翻譯成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龍的文字中,“龍”也的確被稱為“loong”。因此,把“龍”翻譯成“loong”才是真正的音譯,而且它已經有了廣泛的使用基礎,也符合海外華人的習慣,有利于團結海外華人。

  Loong 的兩個“O”字母,就象龍的兩只大眼睛,loong 在文字上又和“long”相近,給人“長”的感覺(很多西方人有意把“long long ago”寫成“loong loong ago”),因此 loong 還具有象形文字的特點,和中文漢字有暗合之妙。而 long 則有“獨眼龍”之嫌。

  英文中本來沒有 loong 這個單詞,因此把“龍”翻譯成 loong,不會引發歧義。所以,“龍”應該翻譯成“loong”。

..................................................

作者:黃佶,華東師范大學傳播學院教師
移動電話:13671606831
電話:21-62233130(辦公室),21-66392258(住宅)
電子信箱兼 MSN:[email protected]

「 支持烏有之鄉!」

烏有之鄉 WYZXWK.COM

您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉 責任編輯:銀湖碧水

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號

收藏

心情表態

今日頭條

點擊排行

  • 兩日熱點
  • 一周熱點
  • 一月熱點
  • 心情
  1. 胡錫進硬懟平原公子,這釋放了什么信號?
  2. 李克勤|“深切緬懷毛主席,您永遠的學生王光美”:劉少奇的妻子晚年的說法做法意味深長
  3. 郭松民 | 也說“滬爺撐起一片天”
  4. 改開以來民間“順口溜”拾穗(一)
  5. 美國加州大火燒出了房地產金融騙局
  6. 選擇題:到底誰讓老百姓吃飽了飯
  7. 臥龍大橋擴寬:南陽人民的恥辱!
  8. 奴顏婢膝的學生與急眼了的老師
  9. 研究和評價“文革”,是否應該跳出個人恩怨、得失的小圈子?
  10. 否定前三十年,就是在否定偉大領袖毛主席!
  1. “深水區”背后的階級較量,撕裂利益集團!
  2. 大蕭條的時代特征:歷史在重演
  3. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?
  4. 瘋狂從老百姓口袋里掏錢,發現的時候已經怨聲載道了!
  5. 張勤德|廣大民眾在“總危機爆發期”的新覺醒 ——試答多位好友尖銳和有價值的提問
  6. 到底誰“封建”?
  7. 兩個草包經濟學家:向松祚、許小年
  8. “當年明月”的病:其實是中國人的通病
  9. 該來的還是來了,潤美殖人被遣返,資產被沒收,美吹群秒變美帝批判大會
  10. 掩耳盜鈴及其他
  1. 遼寧王忠新:必須直面“先富論”的“十大痛點”
  2. 劉教授的問題在哪
  3. 季羨林到底是什么樣的人
  4. 十一屆三中全會公報認為“顛倒歷史”的“右傾翻案風”,是否存在?
  5. 歷數阿薩德罪狀,觸目驚心!
  6. 到底誰不實事求是?——讀《關于建國以來黨的若干歷史問題的決議》與《毛澤東年譜》有感
  7. 陳中華:如果全面私有化,就沒革命的必要
  8. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  9. 我們還等什么?
  10. 他不是群眾
  1. 車間主任焦裕祿
  2. 地圖未開疆,后院先失火
  3. 張勤德|廣大民眾在“總危機爆發期”的新覺醒 ——試答多位好友尖銳和有價值的提問
  4. “當年明月”的病:其實是中國人的通病
  5. 何滌宙:一位長征功臣的歷史湮沒之謎
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?
亚洲Av一级在线播放,欧美三级黄色片不卡在线播放,日韩乱码人妻无码中文,国产精品一级二级三级
制服丝袜国产一区在线播放 | 天堂va视濒在线 | 一区二区国产欧美在线视频 | 中文字字幕乱码在线观看精品 | 日本免费看片尤∴ | 色鬼色无需播放器在线视频 |