[樓主] 為什么漢語的思維速度比其他語言快?[轉帖]
中警院的男人 2003-12-22 21:15:17
--------------------------------------------------------------------------------
中國人心里有這樣一種成見;認為漢語遲早要被英語所淘汰。記得有一次,大概是胡野碧在辯論時干脆把它清楚地說了出來。前幾天‘世紀大講堂’請了一位學者李銳也認為全球化的結果是讓英語統治世界。只有阮次山在一次‘大時代,小故事’中談到漢語的思維速度比英語快。但是,他又提出一個問題;既然由于漢語使用了‘聲’使得漢語的思維速度比英語快,那么,由于廣東話中的聲比普通話多,是不是廣東話的思維速度比普通話更快呢?我的回答是,廣東話雖然使用的聲調多于普通話,但是,廣東話有兩個缺點,第一、它的文字規劃得不好,文字表達欠佳,且有閉音節的聲音存在。第二、它的聲音利用率不高,普通話有21個聲母、35個韻母和四聲,連乘的結果是2900個聲音,但是能夠被利用的是2500個,而真正被用到普通話中的僅1200個。廣東話有九聲,即使它的聲母和韻母與普通話一樣多,那么它實際使用的聲音也應該是普通話的兩倍多才對,但是,廣東話中實際使用的聲音僅有1500個,與普通話相差不多,而它的利用率比普通話小了幾乎一倍。利用率小,就說明難學。因為同樣的一個聲母或韻母,每次的使用實際上也是一種練習的過程,利用率高的聲母或韻母必然容易記憶、容易掌握。日常生活中也可以看到,凡是常用的語言元素,包括聲母、韻母、漢字和單詞等到,越是經常使用的越容易掌握。語言的好壞其實取決于兩個方面,第一、是不是能夠用很少的記憶來掌握,第二、是不是能夠在有生之年掌握到比其他人更多的知識?用一句極限的話來講應該是:最好的語言是不學而知,但是所掌握的知識又最多的語言,或者說,學少而知多的語言。
英語與普通話相比則不同,國際音標中,英語有20個元音和20個輔音,所以英語的聲音種類不會超過20×20=400個;反過來說,不在這四百個聲音之內的任何聲音都不被英語所承認,或者被認為是不正確的發音;這里所說的不是‘音節’。比較一下就會看出,漢語的發音種類是英語的3倍,兩者的比值遠大于廣東話與普通話的比值。
下面要說一下,為什么聲音種類越多,思維速度就越快。這個問題,去年我在‘北大中文’論壇討論了一個月才使大家弄清楚,在這里我希望盡量說得簡單。假設有一個僅會發兩種聲音的人,具體地講,他就會發a和b兩個音。根據電腦的理論,我們知道,他用這兩個符號依然可以表達整個世界。再假設,世界上僅有400種事物需要表達,那么,一個英國人可以用每一個發音來表達400種事物中的一件,而僅會發兩個聲音的人,有時就不得不用九個發音來表達400種事物中的一件,因為二的九次方才大于400。比如,英國人用‘i’代表‘我’而僅會兩個聲音的人可能要用abbababba代表‘我’這個概念。一般人每發一個聲音大約需要消耗四分之一秒的時間。比較兩者就會看出,僅會兩個聲音的人,不但表達得慢,而且還費力氣。在表達‘我’這個概念的時候,英國人使用四分之一秒的時間,而僅會兩個聲音的人使用了二又四分之一秒。如果兩個人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是它的反比9:1。實際的情況中,最明顯的是日語與漢語的對照,我們知道,日語使用了100種不同的聲音,而漢語使用了1200種聲音,因此很多漢字讓日本人一念就必須用兩個或者三個聲音來表達。我們假設日語中所有的字都用兩個聲音來表達,那么豈不是說,日本人一生所能夠享受到的信息僅僅是中國人的一半嗎?我曾經思考過,這是不是與日本歷史上從來沒有出現過偉大的思想家有關。我們知道,思維實際上是一種心里說的過程,如果在說話時表達得快,那么,思維的速度也應該跟著快。具體的例子是趙元任曾經比較用英語和漢語背誦乘法口訣的速度,漢語使用了30秒,而英語使用了45秒。因此,如果兩個人同時用英語和漢語來背誦的話,到了30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者則一定到不了這里,說不定,他想到的僅僅是七七四十九。這就證明了使用發音種類多的語言比使用發音種類少的語言思維速度快。這一點曾經被國、內外許多學者所證實。至于思維速度快是否就代表聰明這個問題是被很多學者所承認的。
我的證據是解釋一個歷史上的‘謎’古希臘人為什么比其他人更聰明?因為希臘的文化來自古菲尼基人,我們知道菲尼基人發明了人類的拼音字母,就聲音的分解來說,這是一大進步,就思維速度來說,它是一大倒退。因為,為了篩選容易區分的聲音元素,菲尼基人僅僅使用了22個輔音,這樣,它的表達速度當然比現在任何語言都慢,而希臘人則采用了元音,我們知道元音與輔音結合以后,聲音種類等于增加了好幾倍。事實上,菲尼基人的聲音中也有元音,否則他們是發不出來的。所謂的22個輔音是說他們僅承認這22個輔音為信息栽體,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他們的耳朵里與一個m沒有任何區別就像me的四種聲調對于英國人來講沒有任何區別一樣。由于聲音種類的突然增加使得希臘人的思維突飛猛進,造成了后來的現象。論壇上曾經有人問漢語的聲音種類依然多于英語,為什么沒有英國先進。我的回答是,當聲音種類突然增加的時候就有新思想出現,反之,當聲音種類減少時,思想就趨于保守,而元朝以后,中國的聲音中失掉了一個‘入’聲,中國的衰弱正巧從那時開始。最后,在討論尼安德特人的時候,人們也發現,使用聲音種類少的人種會被歷史淘汰。
我之所以認為漢語必定戰勝英語的根據還不在這里,關鍵是要解決人類目前所面臨的知識爆炸問題。我們知道,目前的英語單詞包括各種生物名稱及專利發明的新術語已經超過了數百萬,如果考慮到英語中有一些可以推導和聯想的成份;比如前、后綴和復合詞等,它所需要記憶的基本單詞也有一百萬個。而所有這些單詞在漢語中都可以用四千個漢字來表達。根本的原因還是英語的發音種類不夠。
比如pork這個詞,在英語中代表豬肉,它和豬pig、肉meat沒有任何關系而僅僅代表它們的一個聯合體而已,如果把豬肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、豬油lard、羊油suet和牛油talon放在一起進行比較的話就發現,英語中所有的聯體詞都是一個與其中任何一個分解詞毫無關聯的新符號,而它們卻構成了英語詞匯的主體,英語中幾百萬的單詞就是這樣來的。它的根本原因是由于如果將pork改成pig和meat連在一起的形式,那么就要發音四次而pork僅僅發音兩次;所以聯體的詞能夠節省發音卻要增加記憶,而分體的詞,無需記憶可是卻增加了發音次數。設想,一位屠夫,每天要用到‘豬肉’這個詞上千次,使用兩次發音的單詞要比使用四次發音的詞節省兩千次發音,何樂不為?但是遇到不常用的詞的時候,英語還是和漢語一樣,使用分解的詞,比如驢肉就用donkey meat來表達。因為不常用的詞,即使設立了符號形式,別人也記不住。漢語能夠將英語中聯體詞匯分解的功能,非常有用,它使所需要記憶的詞匯大大地減少;不僅如此,它還能夠將詞匯在人們頭腦中的位置整理得清清楚楚。達爾文主義的誕生就是建立在林奈的雙名法的基礎之上的,這種方法使得各種印象在腦子中由原來的平面,變成立體的。比如,在林奈以前,人們給所有的生物一個名字,結果,由于種類太多,同一種生物可能有兩種名字,而另外的生物,可能沒有名字。林奈則將所有的生物先分類,并且給出一個類名,然后在類名的下面放一個詞,兩者組成雙名法的名字。這樣不但清晰,而且大大的減少了需要記憶的符號;比如原來有一萬個名字,現在分成一百個類,又在每類中分成一百種,我們所需要記憶的僅僅是一百個類名和一百個種名,共二百個,而不是原來的一萬個。隨著知識爆炸的問題逐漸惡化,人類就有必要將其他的術語也仿照這個方法改造,而目前唯一的辦法就是按照漢語的結構進行改革。而原因還是在于發音種類的數量。
這個現象最先是德國的萊布尼茲體會到的,他認為漢語是自亞里士多得以來,西方世界夢寐以求的組義語言。但是,他沒有看到聲音的真正特性,卻由于漢字的數量上的性能而定義漢字是世界上最先進的文字。我想,如果他看到今天知識爆炸的世界,他一定會要求世界上所有的國家廢除拼音文字而采用漢字。
最后,談一下關于人的一生中到底能夠記住多少單詞或符號的問題。中國人所使用的漢字通常在三到四千,而莎士比亞時代的英語僅有三萬個單詞,他本人能夠全部掌握。但是,到了丘吉爾時代,他的單詞量依然是三萬個,可是,那個時候的英語已經擁有近百萬個單詞了。所以,我認為,莎士比亞使用英語單詞的熟練程度是后人根本無法達到的。我曾經在網上向很多英語中高等教育的語言機構請教,到底學習英語應該掌握多少單詞才成,但是,他們的回答總是含糊不清,或者扯一些別的東西。后來,在一些無法避免這個問題的文章中我發現,語言學家們對于英語單詞的要求是:一個受過教育的英語使用者應該掌握五到二十五萬單詞,不但差距范圍很大,而且,用這個標準來衡量,莎士比亞和丘吉爾都應該是文盲,至少是沒受過教育的人。我認為,這是任何推崇英語的人的軟肋,只要他們能夠躲過別人問這個問題,其他的方面 ......
我的觀點曾經在北大中文網上討論過。但是,可以看得出來,不知道的人還有很多,他們都認為自己是劣等民族和劣等文化。所以,在鼓舞中國人的信心方面還有很多事情要大家努力。其實,只要大家能夠恢復信心,中國人在很多事情上早就應該領先于世界的。可是我們太愛鉆牛角尖,總是當外國人設立一套標準的時候,我們拼命地追呀趕呀。為什么,我們自己不能夠設立標準,也讓他們換換口味?我記起幾年以前,西方國家有一個喜歡指手劃腳的毛病,那時,我也有一個毛病--喜歡掣肘拖腿。美國有一份cox報告,內中例舉了大量的對比,用以說明中國人不可能通過三、四十次的核實驗取得與美國一千多次核試相同的成果。唯一的解釋就是中國盜竊了美國技術。有人也稱這次事件為李文何事件。我那個時候給美國所有的參議員各發了一封電子信件。內容是說,如果他們希望徹底調查此事,就應該設立另外一個調查小組,好好研究一下漢語和英語在思維上面的差異。只有這樣才能夠弄清楚,為什么中國三、四十次的核試所取得的進展與美國一千多次核試的進展相差無幾。在信的后面又附上了我的對于兩種語言對比的計算書。后來,接到了不少回信,要求我告訴他們我的真實地址才肯繼續考慮。
……我也明白,不會有哪個美國參議員會提出任何有關的議案的,因為,任何有關議案的提出,其本身都是對于漢語的一種變相宣傳,都是對于英語的貶低。沒有任何美國人愿意辯論它。道理非常明顯,如果辯論下去,必然牽扯到語音和語言學中的諸多問題,每一個問題都是他們的一塊傷疤。目前,美國一直要求中國降低人民幣匯率,但是,態度依然沒有超出禮貌的范圍,所以,這套理論還不適合。一旦他們超出了理性,那么,非常容易扯到語言學的問題上來。換句話說,是:由于英語的思考范圍狹窄,所以不能夠從更加長遠的利益來考慮問題。但是,這話我還不敢說,至少不敢對美國人說。因為我是學工科的,工程上的事情我有點把握,可是一碰到經濟問題,我心里沒底。
類似的事情還有就是找世界語bbs進行辯論。誰都知道,世界語實際上是將英語改頭換面設計的語言,當然不懂得使用‘聲調’。我的問題是,英語的單詞已經遠遠超過了常人的記憶極限,世界語有什么辦法彌補這個缺陷嗎?當時有人回答我說,世界語中使用派生的結構比英語更加明顯。可是,當我將漢語中的聲音種類,以及‘聲調’的利用方法向他們解釋以后,再也沒有人發言了。
還有就是美國有一個‘只說英語運動’english only曾經向全世界爭求意見。可想而知,我的意見是什么了。我告訴他們,你們一意推行英語實際上是將美國文化推向深淵,是在摧毀美國文化。拯救你們的方法只有重新選擇一門帶有‘聲調’的語言。對于這些沒學過漢語的人來說,他們一般不懂得什么是‘聲調’,所以,只好用唱歌時候的音階來向他們解釋;任何一個英語‘音節’都可以跟隨音階變化出至少八種不同的聲音,這和‘聲調’的作用差不多。上述所說的實際上就是美國人的軟肋,沒有必要的話,我是不會亂碰的,影響團結。而且,隨著中國國力的增加,我們可以說的也越來越少,因為說多了,就給人借口說中國威脅他們。
[1]
風行我動 2003-12-22 22:44:51
--------------------------------------------------------------------------------
長了見識!希望以后jc上多一些此類文章。
[2]
周公吐哺 2003-12-22 22:49:50
--------------------------------------------------------------------------------
似乎有理。
[3]
BolokMan 2003-12-22 23:04:22
--------------------------------------------------------------------------------
頂一下先
[4]
民憤 2003-12-23 00:11:40
--------------------------------------------------------------------------------
舉世公認中國學生聰明不是沒道理。
小學6年+ 初中3年 語言文字理解能力一輩子都夠了
學任何理工科課程都不存在語言文字理解障礙了
[5]
小白馬 2003-12-23 03:40:06
--------------------------------------------------------------------------------
樓主,我想搞明白,你說元的時候中國少了一個“入”的發音,是怎么回事,請說明白,我不理解。
入是“RU ”的發音嗎?
[6]
小白馬 2003-12-23 03:46:10
--------------------------------------------------------------------------------
奧,剛明白,文章的意思是中國元以前音調有5聲對嗎?
現在是4聲?
那么“入”聲是怎么回事呢?誰能說說。
[7]
秦霜波 2003-12-23 03:54:08
--------------------------------------------------------------------------------
可以說是少見的好文章,比那些騙小孩子的長篇大論好多了
[8]
秦霜波 2003-12-23 04:22:40
--------------------------------------------------------------------------------
絕妙好詞,為此文浮一大白
[9]
liuqiang2033 2003-12-23 05:54:50
--------------------------------------------------------------------------------
棒!把老美都唬住了
!
[10]
順風一葉 2003-12-23 07:16:18
--------------------------------------------------------------------------------
肅然起敬呀,希望那些崇洋媚外的人看看這篇文章,看看到底什么是先進什么是落后。我對外語的態度就是認為其為工具,是我們了解和掌握外部世界的有力工具,學好外語只是為了用它而非用來炫耀。讓我們更加尊重中華文化,尊重自己的語言,要不斷的將她們發揚光大!!
[11]
ferian_w 2003-12-23 07:28:45
--------------------------------------------------------------------------------
漢語和英語的爭論又來了。
不過,比以前的那些正方人物強一些,找到了一些足夠有力的證據。
下面我摘要把自己的觀點談一談:
1,我同意帖主關于漢語發音快的觀點。但是,英語語速慢有他的道理。
人的思維非常快,如果為了追上思維的速度,我們發明一種快速語言沒有問題。問題是,思維經常是不連續的,跳躍的,自我解釋的。而語言必須是連貫的,條理分明的,讓他人明白的。因此緊追思維速度的語言在表達效率上并不占優勢。
一般的英語使用者,在演講時以一個Well開頭,就可以大段大段地侃侃而談。因為語速慢,他在說的時候同時進行思維整理,顯得非常流暢,因此西方出了許多大演說家,哲學理論豐富多彩,聽眾接受起來也有好處,可以邊聽邊思考。反過來,中文的語素太快,能夠脫稿演講的人寥寥無幾,許多大官發表言論,其段落間充滿了“這個,那么,我說”等語助詞,甚至有些人會把一句話重復好幾遍,以爭取時間思考下一個句子,而聽眾們雖然聽到了“第一點...第二點...”等提示,到底講了哪幾點,有時候聽眾和發言的人自己都不知道,大家有過這樣的體會嗎?這說明,漢語的語速已經快到了配合思維的極限了。
效率,并不體現在局部,整體效率高的語言是好語言。
2. 關于漢文字的表意功能強的問題,以前已經爭辯過多時,這里不展開來了,如果沒有西方文字的帶來的標點符號、字母、阿拉伯數字等等文字元素,漢字的表意功能只能更差,而不是更好。而且,交叉組合的表意功能也帶來了對參與組合的詞素的意義的干擾。中國的半瓶子醋多,外行領導內行,也跟表意功能含糊復雜有關:西方文字專有名詞非常多,外行不能插嘴,中文大家都認識,領導們就可以瞎拍板,不懂裝懂。到底哪樣好?我傾向于西方語言,至少讓那些外行滾開。
3.此外,正方辯友一般喜歡回避漢字難學的問題。三千多個常用漢字,幸虧簡化了,否則要學習好幾年,才能認全,把小學生累壞了。英文就是26個字母,學會了就可以拼來拼去,查字典也非常容易。為什么中國的文盲特別多?不僅僅是因為窮吧?
就這些了。別不多說。
[12]
四十二集團軍 2003-12-23 07:37:59
--------------------------------------------------------------------------------
小白馬 2003-12-23 03:46:10
--------------------------------------------------------------------------------
奧,剛明白,文章的意思是中國元以前音調有5聲對嗎?
現在是4聲?
那么“入”聲是怎么回事呢?誰能說說。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>以前是"平上去入"四聲,其中平聲包括"陽平陰平",現代漢語少了"入"聲,把"陰平陽平"拆開做兩聲
[13]
潭不同 2003-12-23 08:34:45
--------------------------------------------------------------------------------
我早就呼吁教育部取消英語教育,恢復中國古文教育,大家之乎者也,希望漢語一統天下,綿綿不絕。但是,大家千萬不許將漢語傳播到國外,免得外國人也學中文,讓他們永遠都成井底之蛙,關著門自稱老大。
[14]
潭不同 2003-12-23 08:34:55
--------------------------------------------------------------------------------
我早就呼吁教育部取消英語教育,恢復中國古文教育,大家之乎者也,希望漢語一統天下,綿綿不絕。但是,大家千萬不許將漢語傳播到國外,免得外國人也學中文,讓他們永遠都成井底之蛙,關著門自稱老大。
[15]
除滿靈 2003-12-23 08:36:58
--------------------------------------------------------------------------------
三千多個常用漢字,幸虧簡化了,否則要學習好幾年,才能認全,把小學生累壞了。英文就是26個字母,學會了就可以拼來拼去,查字典也非常容易。為什么中國的文盲特別多?不僅僅是因為窮吧?
忘了英語有五十多萬單詞吧!我看你學到一千歲也學不完啊
[16] 唉
chinalht 2003-12-23 08:42:08
--------------------------------------------------------------------------------
一般的英語使用者,在演講時以一個Well開頭,就可以大段大段地侃侃而談。因為語速慢,他在說的時候同時進行思維整理,顯得非常流暢,因此西方出了許多大演說家,哲學理論豐富多彩,聽眾接受起來也有好處,可以邊聽邊思考。
=================================================
真是完全憑想象,荒謬至極的觀點。你能不能拿出點有力的證據啊?
搞的我這個潛水的都替你著急啊。
[17]
kk253340 2003-12-23 09:02:44
--------------------------------------------------------------------------------
頂!洋鬼子看了肯定一愣一愣的!
[18] 漢字
media 2003-12-23 09:03:25
--------------------------------------------------------------------------------
漢語的優勢在文字。日本人用了漢字,但沒用漢語。以前的韓國人、越南人也一樣。
[19]
霹靂火006 2003-12-23 09:40:08
--------------------------------------------------------------------------------
好文我先保存下來,再建議大家廣為轉貼。
[20]
幻影01 2003-12-23 10:24:57
--------------------------------------------------------------------------------
3.此外,正方辯友一般喜歡回避漢字難學的問題。三千多個常用漢字,幸虧簡化了,否則要學習好幾年,才能認全,把小學生累壞了。英文就是26個字母,學會了就可以拼來拼去,查字典也非常容易。為什么中國的文盲特別多?不僅僅是因為窮吧?
你說的難學是指對外國人吧?我們學漢語的人卻不覺得英語難學,這不是我們漢語的優勢嗎?還有說英語的人也經常遇到會說不會寫的單詞的。還有上面那位仁兄說的五十萬單詞你去記啊。
[21]
我想飛翔 2003-12-23 10:57:02
--------------------------------------------------------------------------------
我想,每一種文字都有其合理性,不能簡單說哪種好哪種不好,主要看具體用在哪方面,如果真有一種只有優點沒有缺點的文字,那早就把其他文字淘汰了。
我們所談的應該是如何更好的發揮中文的長處,而不能貶低其他的文字,正如我們不允許別人貶低我們的文字。
強盛的文明是具備擴張性的,這就是為什么近二百年來英語文明迅速的繁殖,因為長期以來,英語國家始終是世界第一強國,不管她是不是英國,正如拿破侖時期歐洲大陸各國人民都以說法語為榮,盛唐時期我國的文字向四領傳播,古希臘語在古羅馬仍大行其道,語言是一個傳播本文明的載體而已。
文章認為元開始中國衰弱和一些人種的滅絕是因為因為使用聲音少,這是不正確的,甚至是讓人難以忍受的,這是對使用聲音少的民族的歧視和侮辱,并且論據站不住腳,我們現在也沒有入聲,可思想不也在開放嗎?使用聲音少的民族不是也有很多強于聲音使用多的民族嗎?我國的文字當然好,這是幾千年文化的結晶,不斷變化發展是必然的,入聲的去處也是歷史發展的結果,不能說這導致了中國為此驅與保守(各位網友,我恰巧知道一點入聲的情況,但很遺憾,我無法回答一些人的問題,因為這個只能說出來聽)。
不同 2003-12-23 08:34:45
--------------------------------------------------------------------------------
我早就呼吁教育部取消英語教育,恢復中國古文教育,大家之乎者也,希望漢語一統天下,綿綿不絕。但是,大家千萬不許將漢語傳播到國外,免得外國人也學中文,讓他們永遠都成井底之蛙,關著門自稱老大。
沒有人說不用學英文,畢竟英語國家在政治、經濟、科技、文化的很多方面還強于我們,值得我們學習,就算被我們全面超越了,也可以研究他的文化,古文當然要學,小學生的課文就在學,蔽帚還要自珍呢,何況是祖先的東西,從你以前的帖子中,我發現你對古文也懂一些,說明你也學過,不是嗎?但時代不同了,大家當然不會之乎者也,你很推崇西方模式,我以西方舉例,英國牛津也設古典文學,但并不是要按莎翁的語氣說話。至于中文的傳播,我們當然要積極,這是國家的使者,有外國人學好事,整層樓沒有誰說中文不應傳播。
為什么中國的文盲特別多?不僅僅是因為窮吧?
FERIN-W
你的話很有問題,是中文難學使中國文盲多嗎?日語被西方人稱為魔鬼的語言,片假名多,邏輯不強,但日本文盲率如何?你的英文學的比中文更好嗎?對于母語怎么能抱這樣的態度----如果你的母語是中文的話。
[22]
我想飛翔 2003-12-23 11:23:10
--------------------------------------------------------------------------------
我想,每一種文字都有其合理性,不能簡單說哪種好哪種不好,主要看具體用在哪方面,如果真有一種只有優點沒有缺點的文字,那早就把其他文字淘汰了。
我們所談的應該是如何更好的發揮中文的長處,而不能貶低其他的文字,正如我們不允許別人貶低我們的文字。
強盛的文明是具備擴張性的,這就是為什么近二百年來英語文明迅速的繁殖,因為長期以來,英語國家始終是世界第一強國,不管她是不是英國,正如拿破侖時期歐洲大陸各國人民都以說法語為榮,盛唐時期我國的文字向四領傳播,古希臘語在古羅馬仍大行其道,語言是一個傳播本文明的載體而已。
文章認為元開始中國衰弱和一些人種的滅絕是因為因為使用聲音少,這是不正確的,甚至是讓人難以忍受的,這是對使用聲音少的民族的歧視和侮辱,并且論據站不住腳,我們現在也沒有入聲,可思想不也在開放嗎?使用聲音少的民族不是也有很多強于聲音使用多的民族嗎?我國的文字當然好,這是幾千年文化的結晶,不斷變化發展是必然的,入聲的去處也是歷史發展的結果,不能說這導致了中國為此驅與保守(各位網友,我恰巧知道一點入聲的情況,但很遺憾,我無法回答一些人的問題,因為這個只能說出來聽)。
不同 2003-12-23 08:34:45
--------------------------------------------------------------------------------
我早就呼吁教育部取消英語教育,恢復中國古文教育,大家之乎者也,希望漢語一統天下,綿綿不絕。但是,大家千萬不許將漢語傳播到國外,免得外國人也學中文,讓他們永遠都成井底之蛙,關著門自稱老大。
沒有人說不用學英文,畢竟英語國家在政治、經濟、科技、文化的很多方面還強于我們,值得我們學習,就算被我們全面超越了,也可以研究他的文化,古文當然要學,小學生的課文就在學,蔽帚還要自珍呢,何況是祖先的東西,從你以前的帖子中,我發現你對古文也懂一些,說明你也學過,不是嗎?但時代不同了,大家當然不會之乎者也,你很推崇西方模式,我以西方舉例,英國牛津也設古典文學,但并不是要按莎翁的語氣說話。至于中文的傳播,我們當然要積極,這是國家的使者,有外國人學好事,整層樓沒有誰說中文不應傳播。
為什么中國的文盲特別多?不僅僅是因為窮吧?
FERIN-W
你的話很有問題,是中文難學使中國文盲多嗎?日語被西方人稱為魔鬼的語言,片假名多,邏輯不強,但日本文盲率如何?你的英文學的比中文更好嗎?對于母語怎么能抱這樣的態度----如果你的母語是中文的話。
[23]
iamflyingpig_ddd 2003-12-23 11:41:40
--------------------------------------------------------------------------------
還有呀,學中文要用左右兩腦一起,一個記形一個記音,因此人的腦力可以均衡發展.而且學中文不會出現失讀癥.西方科學家做過有關試驗,有失讀癥的兒童學了中文后,失讀癥就消失了.
[24]
gcl8341 2003-12-23 11:47:40
--------------------------------------------------------------------------------
三千多個常用漢字,幸虧簡化了,否則要學習好幾年,才能認全,把小學生累壞了。英文就是26個字母,學會了就可以拼來拼去,查字典也非常容易。為什么中國的文盲特別多?不僅僅是因為窮吧?
---------------------------------------
26個字母相當于漢語的點橫撇捺,認識了26個字母不等于認識單詞,會點橫撇捺也不見得認識漢字。
中方的水妞 2003-12-23 12:05:49
--------------------------------------------------------------------------------
中文有形音義.
拼音字只有音.而且是高低音兩類.多音一字.
至於義,中文好處如上.
總之,中文是64位.英文是8位.
[26]
鐵血冰火 2003-12-23 12:09:11
--------------------------------------------------------------------------------
英語目前優勢地位的形成與其自身優點并無根本聯系,在滴血的屠刀下游蕩的冤魂哪里還有機會傳承自己哪怕是世界最優秀的文化?想想近乎滅絕的印第安人和澳洲土著人就全明白這是怎么回事了!
我們今天的問題還是出在對自身了解的短缺上,很多人的思維方式已經隨著別人優勢的確立迷失了自我--自已不能有任何顯得優越甚至是不那么落后的地方,否則就不正常。如此,某些人做出些諸如貶低“神舟”和歪曲炒作“飛船上看不到長城”之類的糗事就沒什么難理解的了!
說實在的,樓主講的這些我以前沒見過,可能會踩到某些人的尾巴,但我想對于那些發自內心想把自己國家建設好的同仁,必然能起到增強信心的作用。
樓主,如果是原創,我表示敬仰;如果是轉載,我表示感謝。
[27]
中方的水妞 2003-12-23 12:15:15
--------------------------------------------------------------------------------
以中文思考是有字型的思考。是立體的圖像的思考。
以及字義的思考。因為不同中文字組成不同的字義。可以促進聯想。也是立體思考。
更是多字音的思考。這自然是多層次,多-維-度的思考。
換成量化指數。假設指數是3乘3乘3。是27。
反之英文只有字音的思考。是單維度的思考。更沒有字型也沒有字義的多重組合。換成量化指數,假設這指數就是高低音的差異。2。
可以約略成相差13倍以上。
[28] h67
h67 2003-12-23 12:21:49
--------------------------------------------------------------------------------
四聲也只是普通話及部分北方方言,其它大部分方言都是五聲及五聲以上。
[29]
火藥心 2003-12-23 12:50:57
--------------------------------------------------------------------------------
這個東西應該讓那些核武瘋子們看看哦~~相比起他們的中子彈來,文化確實是最致命的武器!!!
[30]
速遞 2003-12-23 12:51:04
--------------------------------------------------------------------------------
[14]
潭不同 2003-12-23 08:34:55
--------------------------------------------------------------------------------
我早就呼吁教育部取消英語教育,恢復中國古文教育,大家之乎者也,希望漢語一統天下,綿綿不絕。但是,大家千萬不許將漢語傳播到國外,免得外國人也學中文,讓他們永遠都成井底之蛙,關著門自稱老大。
大家認認真真的討論問題
你少來酸溜溜
[31]
御風散人 2003-12-23 13:22:49
--------------------------------------------------------------------------------
個人認為,漢語適合做文學語言、生活語言,英語適合做科學研究的語言。
漢語英語實在大不相同,漢語極包容,英語極精確,沒有什么優劣。
語言并不是決定思維水平、科學水平的主要因素,世界上并沒有因為沒有推廣某種語言而影響社會進步和科技發展。
世界上沒有誰認為自己的母語不好,這是民族主義問題,不是語言學問題。
[32] 歷史久遠的東西未必是落后的東西
日日日美 2003-12-23 13:43:21
--------------------------------------------------------------------------------
十幾年前曾經有一股風潮,要將漢字改成拼音文字
還在中小學校進行了實驗,后來不了了之
現在想來挺悲哀的
還有人曾斷言電腦時代,中國字無法用鍵盤輸入,中國人將被時代淘汰
現在想來挺可笑的
[33]
新艦 2003-12-23 14:15:16
--------------------------------------------------------------------------------
我只想說一點,英語是一維的,而漢字是平面的。
如:win 贏 英語只是簡單的字母的排序,而漢字這是二維空間的排列,亡、口、月、貝、凡 幾個字的位置不能更換,這樣有助于表意。而英語更適合機器語言,這就使為何英語更適合當今的機器時代。但在思維上英語不及漢語。
[34] 語言與國力有關
巖漿 2003-12-23 14:25:39
--------------------------------------------------------------------------------
在中國國力強盛時,幾乎整個東亞都用漢語,日本干脆用中國文字再借鑒漢字草書的部首寫法一摻和就變成所謂的"日本字",只不過讀音土著化日本島化了.越南的文字中至今有約50%左右是借鑒中國文字而成,高麗半島古時全盤中化,你看韓國的建筑,服裝,文化思想,活脫一個現代"漢朝版",就象日本的和服(其實是古時中國唐代的服裝略改而已),塌塌米,皇宮等,活脫一個現代"唐代版".
一個國家的活動力和語言影響力與國力的強盛否密切相關,就象一個人的活動范圍與其本人的能力和財力密切相關一樣的道理.往往一個國家的活動范圍越遠,其語言的普及率就越高,同時也說明這國家的國力越強.無論中外都是有歷史證明的.
如今是以西方為中心,故他們說我們中國為"遠東",就是說離他們很遠,在他們的東邊,言下之意他們西方是世界的中心,可悲的是此歧視詞匯竟有很多國人使用,被買了都不知.
很多現代的科技是源于西方,要學就必須掌握他們"遠西"的語言,英語是其中之一.但很可悲的是由于英語詞匯的不科學,造成需花大量的時間去記憶,導致很多中國優秀的理工科學生沒有把精力放在最該鉆研的科目上,反而舍本逐末,其實對很多學工科的人來說,能看懂就行,在讀書時并不一定要英語很好,畢業后仍科繼續學英語,但本行的工科在離開學校后想再學習就有些困難了,因為馬上就要靠這為你的公司設計產品等.
[35] 只有先進文化才能立足于世界之林
fansingang 2003-12-23 14:28:16
--------------------------------------------------------------------------------
樓主的立意是錯的,只有先進的文化才能立足于世界之林,與語言的聲素沒有關系。
英語現在被廣泛使用,是歷史原因造成的,和英國當初到處建立殖民地有關,在現代,誰的科技發達,誰的經濟發達,誰的語言就成為通用語言——道理很簡單,要學習先進的東西。
要13億中國人用英語,是天方夜譚,山溝里的孩子不可能學習英語。以128年前西遷到中亞哈薩克的回民“東干人”為例,時間過去了這么久,他們處于俄語,哈薩克語和吉爾吉斯語人包圍中間,雖然會說俄語,哈薩克語,但是回家仍然說本民族語言——老陜西話。小孩的語言是跟母親學習的,除非母親在家也說外語,否則小孩的母語是不會改變的。
我看見的情況剛好相反,許多從前按照英語發音的詞匯,都逐漸改成了漢語。例如:德律風——電話、水門汀——水泥、麥克風——話筒,微音器、瓦絲——螺絲墊圈、萊塞——激光、德莫可利——民主、比特——位元、二進制單位。由此可見,漢語慣性非常強大,即使有人說話時帶上幾個英語單詞,也是圖洋氣而已。
我非常鄙視洋奴,我也不信漢語成語會被英語代替。
隨著中國國力強大,科技和經濟文化日益發達,現在學習漢語的外國人越來越多了。也許下個世紀,漢語將要成為世界主要通用語言。也許隨著認識漢字的人越來越多,將來外國人之間雖然語音無法聽懂,但是可以用漢字交流。因為漢字主要是表意的,和語音關系不大。
[36] 關于入聲的一些想法
mellon1248 2003-12-23 14:44:15
--------------------------------------------------------------------------------
入聲字也許并未消失。在一些方言中應該存在。比如,在河南和蘇北的方言中“物、腳、東、滅、媽...“的讀音都非常的短促。其發音類似于輕聲,但讀起來很重,用當前的陰平、陽平、上聲、去聲以及輕聲是不能表達的。我不能肯定它是不是入聲。如果有上述地區的朋友,可以請他用家鄉話度蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古〉感受一下,這首詞壓的是入聲韻。
另,不知宋以后入聲的消失與宋以后的朝代大都建都北方而不是中原有關。
[37]
cvc0509 2003-12-23 14:45:18
--------------------------------------------------------------------------------
其實很簡單,為什么漢語的思維速度比其他語言快???
從小就開始聽別人罵人,或者自己罵人,怎么能不快,到了論壇天天有人對罵。。。
思維速度都練出來了。
[38] 關于入聲字
mellon1248 2003-12-23 14:46:29
--------------------------------------------------------------------------------
入聲字也許并未消失。在一些方言中應該存在。比如,在河南和蘇北的方言中“物、腳、東、滅、媽...“的讀音都非常的短促。其發音類似于輕聲,但讀起來很重,用當前的陰平、陽平、上聲、去聲以及輕聲是不能表達的。我不能肯定它是不是入聲。如果有上述地區的朋友,可以請他用家鄉話度蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古〉感受一下,這首詞壓的是入聲韻。
另,不知宋以后入聲的消失與宋以后的朝代大都建都北方而不是中原有關。
[39]
小白馬 2003-12-23 15:14:10
--------------------------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>以前是"平上去入"四聲,其中平聲包括"陽平陰平",現代漢語少了"入"聲,把"陰平陽平"拆開做兩聲
以前是“平上去入”四聲,那么就是說古代也就是四種聲調了?
那么古代的“陽平,陰平”是兩種發音還是一種發音呢?如果古代就是一種發音,那么跟現代的語音系統應該是一樣的,不過說法不同,
如果陰平陽平在古代就是兩種發音,那么古代應該做 五聲 對嗎?
那為什么古代把陰平陽平算做一種發音了呢?
還有我相信現在的陜西,河南等黃河長江流域的方言應該最可能能保留古代“入”聲的了,但是即使古代也有方言,也可能有比當時官方話語音數量更多的方言,比如粵語,不是嗎?所以用現在的方言考證“入”音很難!
現在在這個壇子里請教誰知道并且能發出“入”音的人,請賜教啊
我的QQ 66548212,請聯系。
[40]
蘇二拐子 2003-12-23 15:59:21
--------------------------------------------------------------------------------
聽起來好像很有道理哦。
如果我們以后不說英語,也不說漢語,改說56K modem的“貓語”,一秒鐘就可以“念”相當于3000多個漢字的信息,思維速度一定大大提高。呵呵。
[41]
小白馬 2003-12-23 16:03:10
--------------------------------------------------------------------------------
【四聲】
漢語聲調有四聲,是齊、梁時期文人的發現。梁武帝曾經問朱異:“你們這
幫文人整天在談四聲,那是什么意思?”朱乘機拍了一下馬屁:“就是‘天子萬
福’的意思。”天是平聲,子是上聲,萬是去聲,福是入聲,平上去入就構成中
古漢語的四聲,上去入又合起來叫仄聲。
是四聲?”天、子、壽是平、上、去,考卻不是入聲,可見當時一般的人也搞不
清楚什么是入聲。
那么什么是入聲呢?就是發音短促,喉嚨給阻塞了一下。一類是以塞音t,
p,k收尾,另一類是以喉塞音?收尾。在閩南語和粵語中,還完整地保留著這
四種入聲,在吳語中則都退化成了較不明顯的?收尾了。以t,p,k收尾的入
聲,并不真地發出t,p,k音。塞音在發音時要先把喉嚨阻塞一下,然后再送
氣爆破出聲。在入聲中,只有阻塞,沒有送氣爆破,叫做不完全爆破。比如英文
的stop,美式英語在發這個詞時,并不真地發出p音,而只是合一下嘴就完
了,這就是不完全爆破,也可說是一種入聲。
在普通話中,入聲已經消失了。原來發音不同、分屬不同韻部的入聲字,有
的在今天讀起來就完全一樣。比如“乙、億、邑”,在平水韻中分屬入聲四質、
十三職、十四緝不同韻,在普通話讀來毫無差別(用閩南語來讀,則分得清清楚
楚,分別讀做ik,it,ip)。
入聲的消失也導致了古、今音聲調的不同。一部分古入聲字變成了現在的上、
去聲字,還屬于仄聲,我們可以不管;但是另有一部分入聲字在普通話中卻變成
了平聲字(陰平或陽平),這就值得我們注意了。前面“天子萬福”的“福”字
就是這種情況。常見的入聲變平聲字有:
[42]
奇才輝煌 2003-12-23 17:56:29
--------------------------------------------------------------------------------
那么好的語言,居然還有人要求拼音化!
[43]
潭不同 2003-12-23 18:40:10
--------------------------------------------------------------------------------
速遞 [14]
潭不同 2003-12-23 08:34:55
--------------------------------------------------------------------------------
我早就呼吁教育部取消英語教育,恢復中國古文教育,大家之乎者也,希望漢語一統天下,綿綿不絕。但是,大家千萬不許將漢語傳播到國外,免得外國人也學中文,讓他們永遠都成井底之蛙,關著門自稱老大。
大家認認真真的討論問題
你少來酸溜溜
既然中文那么好,干嗎全世界的學生都不去學中文?只見中國學校都開英語課,沒見英語國家都開中文課,原因在那里?和尚頭上的螞蚱,明擺著的。不值一駁,不止一駁。
[44]
我想飛翔 2003-12-23 18:44:19
--------------------------------------------------------------------------------
[37]
cvc0509 2003-12-23 14:45:18
--------------------------------------------------------------------------------
其實很簡單,為什么漢語的思維速度比其他語言快???
從小就開始聽別人罵人,或者自己罵人,怎么能不快,到了論壇天天有人對罵。。。
思維速度都練出來了。
你能找出任何一種不帶罵人話的語言嗎?
你這樣詆毀漢語是很不好的,這層樓是難得的文明樓,很少出現臟字和攻擊,希望你也不要。謝謝!
[45]
我想飛翔 2003-12-23 18:59:09
--------------------------------------------------------------------------------
潭不同 2003-12-23 18:40:10
既然中文那么好,干嗎全世界的學生都不去學中文?只見中國學校都開英語課,沒見英語國家都開中文課,原因在那里?和尚頭上的螞蚱,明擺著的。不值一駁,不止一駁。
大家樂于學英語是因為它的使用國發達且還在迅速發展,想搭上他的發展車,中國也不例外,這與語言本身無關,就像90年代早期日語流行、現在又有人學朝鮮語一樣。其實現在英語國家的大學很多都設了中文,周邊也有不少國家的人學中文,尤其是和中國經濟關系緊密的國家。你說的原因如果指這個,我同意,但請你下次把你“明擺著”的原因說出來,不要讓別人猜,好嗎?
[46]
valen 2003-12-23 19:05:23
--------------------------------------------------------------------------------
并不是p, t ,k而是b, d, g.所謂的p, t, k是國際音標[p],[t],[k]即普通話中不送氣的b, d, g.
[47]
valen 2003-12-23 19:07:43
--------------------------------------------------------------------------------
不是p, t, k而是[p], [t], [k]即漢語中b, d, g.
[48]
飛賊林 2003-12-23 19:08:54
--------------------------------------------------------------------------------
既然中文那么好,干嗎全世界的學生都不去學中文?只見中國學校都開英語課,沒見英語國家都開中文課,原因在那里?和尚頭上的螞蚱,明擺著的。不值一駁,不止一駁。
原因確實明擺著。要是工業革命讓法國、俄國成了“日不落帝國”,現在我們怕就要全民學法語、俄語了。要是現在的頭號強國是伊拉克,阿拉伯語鐵定是最強勢的語言。
英語有自身的優點,可英語能成為世界語言,那點優點絕不是主要原因。
[49]
十七郎 2003-12-23 19:25:20
--------------------------------------------------------------------------------
說漢語的人學英語的確比說英語的人學漢語容易。不明白別問我,我不打算知識扶貧。
核聚變 2003-12-23 20:36:58
--------------------------------------------------------------------------------
你們都忘了一個漢語,主要還是漢字的作用。沒有漢字中國早象羅馬一樣分裂成好幾個國家了。因為漢字是表意的,不是表音的。雖然中國的方言很多,而且好多互相都聽不懂,但由于有了漢字才使中國各地方的人可以交流,才使中國始終是一個國家。
[51]
橋 2003-12-23 21:06:22
--------------------------------------------------------------------------------
沒把普姐姐招來,否則用口水淹死你們
[52]
唐宋元明清共和國 2003-12-23 21:14:45
--------------------------------------------------------------------------------
中文這么了不起,因此學中文的中國人都很聰明。既然中國人聰明,當然再多學一門語言也無所謂了。
英語這么爛,因此英美人都笨笨的。這么笨的人當然學不了中文了。但在大家在一個地球上,總是要交流的嗎,因此我的天朝上國,人家是化外之民。咱就遷就一下人家,花一點時間馬馬虎虎學一下英語好了。
中國人這么聰明,思維又快,時間當然就多了很多。干什么呢,大家就勾心斗角羅。外國人笨,只好老老實實的工作。結果幾百年一下來,無語。
[53]
戰斗之羽 2003-12-23 22:10:09
--------------------------------------------------------------------------------
說到演講,我講話速度太快,家人常常說聽不清楚,要我慢點說。我演講時速度更快。但是直到大學,我講話速度不算快,是畢業以后練了幾個月的結果。至于首先思維快還是首先講話快,沒統計。
希特勒在當無業游民時曾到處與人辯論,為后來的歐洲第一演講家打下基礎。古希臘古羅馬也是靠練才成為演講家(聽說要含一塊卵石)。
講得快確實思維也更快,但是人們是否完全聽得清呢?
其實演講家擅長營造氣氛,而不是讓聽眾去認真思考,那樣所有的演講都會穿幫。
[54]
zpy 2003-12-24 01:56:11
--------------------------------------------------------------------------------
人思考的時候是借助語音的(不是文字,因為人學習語言比學習文字早得多,不識字的人照樣會思考)漢語基本上一字一音,一個詞一般兩三個音節,而英語就要多得多。
漢語比英語多了詞素這個結構,因此認識基本的漢字之后再學習詞就容易得多,英語只有少量的詞根,而且很不規則,基本上認識新詞完全靠硬性記憶。個人認為英語入門比漢語容易,但是漢語一旦掌握了基本的漢字之后,記憶的負擔就輕得多,學習的重點將轉入其靈活的用法。而學英語總是要陷入無休止地背單詞之中,讓人很煩。
不是妄自尊大,漢語漢字音形義相結合,確實是結構完善,內涵豐富,具有高度的藝術性,非其他語言所能比。如果要說缺點,那就是太靈活了。漢語言文字本身就是藝術,英語僅僅是工具而已。
[55]
小兵 2003-12-24 05:00:14
--------------------------------------------------------------------------------
“既然中文那么好,干嗎全世界的學生都不去學中文?只見中國學校都開英語課,沒見英語國家都開中文課,原因在那里?和尚頭上的螞蚱,明擺著的。不值一駁,不止一駁。 ”
俺們加拿大的中小學校就有開中文課的,美國也有。
[56]
潭不同 2003-12-24 08:53:56
--------------------------------------------------------------------------------
我想飛翔 2003-12-23 18:59:09
大家樂于學英語是因為它的使用國發達且還在迅速發展,想搭上他的發展車,中國也不例外,這與語言本身無關,就像90年代早期日語流行、現在又有人學朝鮮語一樣。其實現在英語國家的大學很多都設了中文,周邊也有不少國家的人學中文,尤其是和中國經濟關系緊密的國家。你說的原因如果指這個,我同意,但請你下次把你的原因說出來,不要讓別人猜,好嗎?
======= 看來你是明白的糊涂人,語言的普及甚至評價與國家的經濟先進相關,經濟基礎決定上層建筑。中國經濟和其他國家比越發達,中文就越先進。現在談什么先進?北大有那么多的西方的留學生都是學中文的,而北大的中國留學生出國(除中文外)什么都學,證明什么?有兩種觀點1、中文好,其他國家都來學;2、中國的知名大學在世界上排不上號。“明擺著”的意思就是貼主的論點“不止一駁”
想起當初英國有一個什么有名的學院派,引經據典的去證明什么鳥有五支腳,被稱為笑談。當然,每個人有發言的權利。
[57] 深有同感
haha7219 2003-12-24 09:06:05
--------------------------------------------------------------------------------
這就是同一篇文章,為什么中文這么短,而英文那么長的原因。
更加重要的是,我們中國人讀完初中以后,看四大名著等,都不會有什么障礙;但美國人想看懂象《飄》這樣的作品的話,還必須不斷地翻詞典。
[58]
i8086 2003-12-24 09:58:07
--------------------------------------------------------------------------------
to 唐宋元明清共和國
中國的落后是從西方的文藝復興時代開始的,說具體一些就是從16世紀開始的的科學革命使得西方大踏步前進,遠遠的將世界的其他國家甩在身后。這種科學革命為什么會在歐洲發生而不在中國或阿拉伯世界發生呢?這個結果眾說紛紜,有些人將科學革命與社會制度聯系在一起,有些人甚至將這種革命與語言文字掛鉤,這就仿佛古人發現有時人去世的時候天上有流星劃過,便認為天上的星星對應著人間的生命一般。
現在科技界(世界范圍內)對科學革命的主流看法都非常簡單——那是上帝不小心遺留在人類發展歷程中的一筆財富,被歐洲人偶然撿到了。這種解釋看上去非常可笑,但這個笑話是為了向世人說明科學革命為何會產生是一個不能用簡單答案解釋的問題,也許他根本就沒有答案,或者根本就不需要答案。
不知道大家發現一個有趣的現象沒有,世界上許多著名的科學家都是篤信上帝,為什么這些研究自然科學的人會相信上帝的存在呢?最主要的一個原因就是許多自然現象一旦深入研究,便無法用現有的知識來解釋,無法用科學的語言來自圓其說,最輕松的解決辦法就是去找一個“全能的上帝”來搪塞眾人的疑問。
[59]
i8086 2003-12-24 10:32:21
--------------------------------------------------------------------------------
大家在說明英語比漢語優秀的時候總是喜歡舉一個例子:中國人在拼命學英語而英美國家的人們卻很少這么做。
這種現象只能說明一點:英美有許多東西值得中國學習,而且中國必須去學習。反過來英美國家需要向中國學習的東西并不多。
舉一個例子,當前世界科技發明的80%在美國,半數以上的科技論文都用英文書寫,要了解這些科技進步,要讀懂這些科技論文,不懂英語怎么行?事事都靠翻譯人員是不行的,必須自己學。
我從初學英語開始到現在,算起來有十幾年了,最大的感慨就是英語難學難用,隔行如隔山,我一位同事的老婆是中國一所著名大學英語專業畢業的碩士,現在在另一所重點大學英語系任教,但是涉及我們專業的論文她翻譯不了,因為那些滿篇的專業詞匯她沒學過。我的另一個同學現在改行考了個經濟學的研究生,上次拿著一疊英文資料來找我們幾個老同學幫忙翻譯,說是他導師給的任務,時間比較緊。結果我用了近一個星期才給他翻譯了一篇5頁的論文,而且這種翻譯只能算劣質的初稿,他拿回去還需要用本專業的知識來校對修飾。
[60]
ZHENYAN33 2003-12-24 11:26:35
--------------------------------------------------------------------------------
【四聲】
漢語聲調有四聲,是齊、梁時期文人的發現。梁武帝曾經問朱異:“你們這
幫文人整天在談四聲,那是什么意思?”朱乘機拍了一下馬屁:“就是‘天子萬
福’的意思。”天是平聲,子是上聲,萬是去聲,福是入聲,平上去入就構成中
古漢語的四聲,上去入又合起來叫仄聲。
這四聲中,最成問題的是入聲。梁武帝接著又問:“為什么‘天子壽考’不
是四聲?”天、子、壽是平、上、去,考卻不是入聲,可見當時一般的人也搞不
清楚什么是入聲。
那么什么是入聲呢?就是發音短促,喉嚨給阻塞了一下。一類是以塞音t,
p,k收尾,另一類是以喉塞音?收尾。在閩南語和粵語中,還完整地保留著這
四種入聲,在吳語中則都退化成了較不明顯的?收尾了。以t,p,k收尾的入
聲,并不真地發出t,p,k音。塞音在發音時要先把喉嚨阻塞一下,然后再送
氣爆破出聲。在入聲中,只有阻塞,沒有送氣爆破,叫做不完全爆破。比如英文
的stop,美式英語在發這個詞時,并不真地發出p音,而只是合一下嘴就完
了,這就是不完全爆破,也可說是一種入聲。
在普通話中,入聲已經消失了。原來發音不同、分屬不同韻部的入聲字,有
的在今天讀起來就完全一樣。比如“乙、億、邑”,在平水韻中分屬入聲四質、
十三職、十四緝不同韻,在普通話讀來毫無差別(用閩南語來讀,則分得清清楚
楚,分別讀做ik,it,ip)。
入聲的消失也導致了古、今音聲調的不同。一部分古入聲字變成了現在的上、
去聲字,還屬于仄聲,我們可以不管;但是另有一部分入聲字在普通話中卻變成
了平聲字(陰平或陽平),這就值得我們注意了。前面“天子萬福”的“福”字
就是這種情況。常見的入聲變平聲字有:
一畫:一
二畫:七八十
三畫:兀孑勺習夕
四畫:仆曰什及
五畫:撲出發札失石節白汁匝
六畫:竹伏戍伐達雜夾殺奪舌訣決約芍則合宅執吃汐
七畫:禿足卒局角駁別折灼伯狄即吸劫匣
八畫:叔竺卓帛國學實直責詰佛屈拔刮拉俠狎押脅杰迭擇拍迪析極刷
九畫:覺(覺悟)急罰
十畫:逐讀哭燭席敵疾積脊捉剝哲捏酌格核賊鴨
十一畫:族瀆孰斛淑啄脫掇郭鴿舶職笛襲悉接諜捷輒掐掘
十二畫:菊犢贖幅粥琢厥揭渤割葛筏跋滑猾跌鑿博晰棘植殖集逼濕黑答插頰
十三畫:福牘輻督雹厥歇搏窟錫頤楫睫隔謫疊塌
十四畫:漆竭截牒碣摘察轄嫡蜥
十五畫:熟蝠膝瘠骼德蝶瞎額
十六畫:橘轍薛薄繳激
十七畫:擢蟋檄
十九畫:蹶
二十畫:籍黷嚼
講保留有入聲的方言的人,要識別這些入聲字自然毫無困難,只要用方言來
念就行。對講北方方言的人,可以根據聲旁進行歸納幫助識別,比如“福幅輻蝠”
“繳激檄”,但大多數還是只能死記硬背。現代人寫舊體詩,完全可以根據現代
四聲來寫。但寫舊體詩本來就是因為好古,有人愿根據古代四聲來寫,也無可厚
非,那就要特別注意這種入聲變平聲的字了。用普通話讀古詩,碰到這種字怎么
辦呢?我以為,為了保持聲調的和諧,不妨讀成去聲。去聲較低沉,再讀得短促
一些,聽上去就有點象入聲了。實際上,這類入聲字,有的人就習慣讀成去聲,
如“一、幅、輻”,很多人都讀成去聲。
古代很大一部分上聲字,在普通話中都讀成了去聲。上聲和去聲都屬仄聲,
我們可以不管這一類字。但是還有一種聲調變化必須注意一下:某些古代的平聲
字,現在讀成了仄聲字。如《宿府》:
清秋幕府井梧寒,
獨宿江城臘炬殘。
永夜角聲悲自語,
中天月色好誰看。
風塵荏苒音書絕,
關塞蕭條行路難。
已忍伶俜十年事,
強移棲息一枝安。
第四句的韻腳“看”就是平聲字,我們讀時最好也讀成陰平才順口(現代“
看守”的“看”仍讀陰平)。
又如《夜宴左氏莊》:
風林纖月落,
衣露凈琴張。
暗水流花徑,
春星帶草堂。
檢書燒燭短,
看劍引杯長。
詩罷聞吳詠,
扁舟意不忘。
最后一句的韻腳“忘”也是平聲,我們讀時也應該讀成平聲才不感到別扭。
至于第六句開頭的“看”雖也是平聲,按今音讀成去聲也無所謂。
除了“看、忘”,類似這種在現在一般讀仄聲,而在古代讀成平聲(或平、
仄兩讀)的還有:
筒縱撞治(動詞)譽(動詞)竣閩紉奔蘊漫翰嘆患跳泡教(使)望醒勝(承
受)售叟任(承擔)妊
這些字,如果是在韻腳或是句中平仄關鍵處,都應該讀成平聲。
還有極少數字,在現在是平聲,在古代反而是仄聲,如“思”“騎”當名詞
時都讀成去聲。象《一百五日夜對月》:
無家對寒食,
有淚如金波。
斫卻月中桂,
清光應更多。
仳離放紅蕊,
想像顰青蛾。
牛女漫愁思,
秋期猶渡河。
第七句的最后一字“思”,就該讀成去聲。
[61]
勇敢的步槍兵 2003-12-24 11:38:00
--------------------------------------------------------------------------------
致11樓:
你的理由說好聽點就是因噎廢食,說難聽點就是扯淡
[62]
alexad 2003-12-24 12:27:09
--------------------------------------------------------------------------------
呵呵,我們江南的方言里,"福"就是讀入聲吧
[63]
買菜的狐貍 2003-12-24 12:28:52
--------------------------------------------------------------------------------
這倒是很早就很贊同,漢語總有一天會取代英語。漢語語言豐富,辭藻華麗,而英語總是那么幾句,沒有什么深度。從考古學的角度來說,漢語,不管用字再怎么少,也可以讓我們后來的人清楚當時發生的事件,而英語卻會給人們一中抹零兩可的感覺。
[64]
萬歲 2003-12-24 12:33:09
--------------------------------------------------------------------------------
所以中國的文學走狗也特別多
[65]
民憤 2003-12-24 13:01:14
--------------------------------------------------------------------------------
母語不是英語的人學說英語不難
難在那五十多萬單詞永遠只記得百分之一
也就是說永遠都不敢說“會了”
“英文就是26個字母,學會了就可以拼來拼去,
查字典也非常容易。”
請問一下:你查的字典是英美國人用的純英文字典,還是英漢字典
若是后者叫“學會了”? 等一下 我的大牙笑掉了 我得去找
“拼來拼去”只有發聲讀音 不知意思 與學狗吠豬叫雞叫鴨叫有何區別?
如果外星人給你一本“英豬聲典”
你就要對大家說你會豬語了?
另:
樓主 完全是從純科學的角度
談兩種語言可能對人才智影響的差別
與國家政治強弱無關 不懂就是不懂
這是科學精神
[66] 我們自己知道就行了
snh20 2003-12-24 14:41:34
--------------------------------------------------------------------------------
漢語在過去最大的缺點就是電子計算機不認識,現在這個問題已不復存在,漢語的輸入速度比英語還快,一分鐘達200多字,漢語是一字一詞,也就是200多個詞,英語無論如何也趕不上.語言說到底是個工具,我們的工具好于別國的工具,對我們沒有什么不利,別國不用更好,不必跟他們爭論,我們自己知道就行了.
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號
