首頁 > 文章 > 思潮 > 文藝新生

默溫詩兩首:最初的時光

默溫 · 2012-02-13 · 來源:烏有之鄉
收藏( 評論() 字體: / /

2012-02-12 10:05:25 來自: kuoyan


Merwin, W. S, The shadow of Sirius (Tarset: Bloodaxe, 2009), 76-77.

最初的時光

默溫

當我自大陸而來
見它在身后合攏
像那失落的本原
多久之后,我才相信
我離它遠去。

從我回憶悠長的微光中
正浮現這彼岸世界
晨曦用熟悉的幻象
籠罩了陌生的土地
所有夢境瞬間消逝
遁入陰影,此地空余
那親切的,曾經親切的風景。

道路向南敞開,
屋頂從各自的疆域里
依次浮現,確定如
季節更替
翠綠鵝黃的田野之外
更有如年歲遞進的群山
棕紅的牛在坡上
羊群云一般漂移。

還有日暮時的家門
一把古老的動詞在鎖里轉動
還有冷石的芬芳,一如既往
門退入黑暗的靜默
不回答,也不遺忘
還有不變的驚訝
永未被馴服或命名
或置于掌握
更不曾完全得見
但它依然如是
抵御新聞的景象夢中
得以飛翔的恩賜
在夢澄澈的深度我窺見
遙不可及處閃亮的日子
那里造就了現在的我。

The First Days

W. S. Merwin

As I come from a continent
that I saw closing behind me
like a lost element
day after day before
I believed I was leaving it

here surfacing through the long
backlight of my recollection
is this other world veiled
in its illusion of being known
at the moment of daybreak
when the dreams all at once are gone
into shadow leaving only
in their place the familiar
once-familiar landscape

with its road open to the south
the roofs emerging on the way
from their own orbits according
to an order as certain
as the seasons
the fields emerald and mustard
and beyond them the precession
of hills with red cows on the slopes
and then the edging clouds of sheep

and the house door at evening
one old verb in the lock turning
and the fragrance of cold stone as once more
the door cedes in a dark hush
that neither answers nor forgets
and an unchanged astonishment
that has never been tamed nor named
nor held in the hand
nor ever fully seen
but it is still the same
a vision before news a gift
of flight in a dream
of clear depths where I glimpse
far out of reach the lucent days
from which now I am made

無獨有偶,此前譯過一首土耳其詩人學者Hulki Aktunç的《最初的時光》。原標題Evail,土耳其語里一般用的詞是evvel,根據兩同文堂主的解答,從詞根來講是阿拉伯語awwal的復數。اول Awwal是“第一、最初”,اوايل。我的土語不好,請不吝指正。

Hulki Aktunç, Twelfth Song (Dublin: Poetry Ireland Ltd/Éigse Éireann, 1998), 20-21

Evail

Yürüme arası durma arası bakma arası.
Burda boyun şurda adım orda karanlık.

Merdivenin en eskı öncüleri tedirgin
Gözlüyor taşlığı. Aksıyor bebe arabası.

Çıkrık ağlıyor. Gülüyor kapı kolları.
Sarnıç mı üleştiren eve karaltıları?

Arabı ay rumi hicran hicri çarkıfelek.
Temelleri inliyor eskiden gidenlerin.

Menteşe düştü, köreldi yalın kapı. Gelenler
Hurçlarını denklerini açtıkça kapandı kapı.

最初的時光

行走間停留間注視間。
脖頸在這步履在那黑暗更遠。

樓梯上最初的開拓者不安地
盯著庭院。嬰兒車在后蹣跚。

絞盤嗚咽,門把手低笑。
是水窖在屋里散布黑暗嗎?

阿拉伯、希臘或圣歷,分離是
我們的命運。先離去者的根基在悲吟。

鉸鏈銹蝕了,門板依然沉重,更多人到來
卸下重擔,打開包裹,關上門。


「 支持烏有之鄉!」

烏有之鄉 WYZXWK.COM

您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉 責任編輯:利永貞

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號

收藏

心情表態

今日頭條

點擊排行

  • 兩日熱點
  • 一周熱點
  • 一月熱點
  • 心情
  1. “當年明月”的病:其實是中國人的通病
  2. 為什么說莫言諾獎是個假貨?
  3. 為什么“專家”和“教授”們越來越臭不要臉了?!
  4. 何滌宙:一位長征功臣的歷史湮沒之謎
  5. 陳丹青說玻璃杯不能裝咖啡、美國教育不啃老,網友就笑了
  6. 元龍||美國欲吞并加拿大,打臉中國親美派!
  7. 掃把到了,灰塵就會消除
  8. 俄羅斯停供歐洲天然氣,中國的機會來了?
  9. 雙石|“高臺以后,我們的信心的確缺乏……”
  10. 【新潘曉來信】一名失業青年的牢騷
  1. 到底誰不實事求是?——讀《關于建國以來黨的若干歷史問題的決議》與《毛澤東年譜》有感
  2. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  3. “深水區”背后的階級較量,撕裂利益集團!
  4. 歷史上不讓老百姓說話的朝代,大多離滅亡就不遠了
  5. 大蕭條的時代特征:歷史在重演
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?
  7. 瘋狂從老百姓口袋里掏錢,發現的時候已經怨聲載道了!
  8. 到底誰“封建”?
  9. 該來的還是來了,潤美殖人被遣返,資產被沒收,美吹群秒變美帝批判大會
  10. 兩個草包經濟學家:向松祚、許小年
  1. 北京景山紅歌會隆重紀念毛主席逝世48周年
  2. 元龍:不換思想就換人?貪官頻出亂乾坤!
  3. 遼寧王忠新:必須直面“先富論”的“十大痛點”
  4. 劉教授的問題在哪
  5. 季羨林到底是什么樣的人
  6. 十一屆三中全會公報認為“顛倒歷史”的“右傾翻案風”,是否存在?
  7. 歷數阿薩德罪狀,觸目驚心!
  8. 歐洲金靴|《我是刑警》是一部紀錄片
  9. 我們還等什么?
  10. 只有李先念有理由有資格這樣發問!
  1. 毛主席掃黃,雷厲風行!北京所有妓院一夜徹底關閉!
  2. 劍云撥霧|韓國人民正在創造人類歷史
  3. 到底誰不實事求是?——讀《關于建國以來黨的若干歷史問題的決議》與《毛澤東年譜》有感
  4. 果斷反擊巴西意在震懾全球南方國家
  5. 重慶龍門浩寒風中的農民工:他們活該被剝削受凍、小心翼翼不好意思嗎?
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?
亚洲Av一级在线播放,欧美三级黄色片不卡在线播放,日韩乱码人妻无码中文,国产精品一级二级三级
午夜亚洲AⅤ在线影视 | 日本中文字幕乱码在线精品 | 亚洲中文字幕91在线 | 又黄又爽又色无遮挡国产 | 亚洲激情激情在线 | 一二三区在线播放国内精品自产拍 |