摻和一下朱學(xué)勤抄襲事件
朱學(xué)勤也被揪出來了,而且被報(bào)出來了。目前看,朱學(xué)勤的反應(yīng)還是很快的,而且基本沒有出錯(cuò)牌,如果不出意料,很有可能在他回應(yīng)之后馬上轉(zhuǎn)換攻防形勢,對挺汪打朱圍魏救趙的人會更加不利。到底是經(jīng)歷過文革的人,斗爭經(jīng)驗(yàn)很豐富。
不過,他目前口頭作出的回應(yīng)也不是毫無漏洞,仍然留有突破口。
比如他對法文資料的注釋的解釋是:
由于當(dāng)時(shí)修改他博士論文的導(dǎo)師是法文非常好、曾獲法國騎士勛章的復(fù)旦教授金重遠(yuǎn),特別重視論文中的法文翻譯是否符合質(zhì)量,所以金教授在很多地方直接參與了翻譯。
他的意思比較完整的應(yīng)該是說:
作為修改論文的導(dǎo)師,金重遠(yuǎn)認(rèn)為朱學(xué)勤轉(zhuǎn)引的法文原著的翻譯不夠精準(zhǔn),所以重新做了翻譯。事后出版時(shí),朱學(xué)勤認(rèn)為,如果還是標(biāo)注原來的中譯本,就抹殺了金重遠(yuǎn)付出的勞動(dòng)。所以他在注釋中沒有標(biāo)注原來的中譯本,而是直接標(biāo)注了原來的法文出處。
這樣理解,我想應(yīng)該是足夠“同情地理解”朱學(xué)勤了吧,應(yīng)該不會誤會他的意思。但是這樣做是不是很適合?仍然要打問號。
在這里做一個(gè)稍微有點(diǎn)復(fù)雜的分析。這個(gè)注釋的出現(xiàn)路徑應(yīng)該如下:
英文著作B引用了法文資料A;
B被翻譯為中譯本C;
朱學(xué)勤在寫作時(shí)參考了C,并將A引用到自己的論文中;
金重遠(yuǎn)看到朱學(xué)勤的論文后,認(rèn)為原譯文不夠準(zhǔn)確,于是找來英文本B或法文資料A,重新翻譯了A,成為讀者最后看到的版本D。
所謂論文注釋,本來就是為了表明自己的引文的出處,以示對別人的研究成果的尊重。那么對朱學(xué)勤的這個(gè)引文有貢獻(xiàn)的人應(yīng)當(dāng)包括,原英文本B的作者,中譯本C的譯者,和重新翻譯了A的金重遠(yuǎn)。
按照我對學(xué)術(shù)規(guī)范的理解,這個(gè)注釋的規(guī)范注法當(dāng)為:
轉(zhuǎn)引自某某著、某某譯著作C。金重遠(yuǎn)先生看到引文后,為求準(zhǔn)確,重新做了翻譯,在此謹(jǐn)致謝忱。
如果后面還有同樣的情況,也應(yīng)當(dāng)和上面一樣說明,或者在注釋中說明“同XX頁注釋X”。
但是現(xiàn)在我們看到的是,朱學(xué)勤直接標(biāo)注了A。那么,從A到D中間的幾個(gè)人都不存在了:首先是英文本B的作者,其次是中譯本C的譯者,再次是金重遠(yuǎn)。
別的我想應(yīng)該沒有啥太大分歧,中譯本C的作者可能會有點(diǎn)質(zhì)疑。按照朱學(xué)勤現(xiàn)在的意思是,既然引文出自金重遠(yuǎn)的手筆,那么當(dāng)然就與中譯本沒有關(guān)系了。但我認(rèn)為,即使如此,朱學(xué)勤寫作時(shí)參考的是C,因此仍應(yīng)提到。
讀者從這個(gè)注釋里可能得到的信息是:
1.朱學(xué)勤學(xué)問很好,通法文;
2.朱學(xué)勤做學(xué)問很踏實(shí),查閱了法文資料。
3.這個(gè)注釋與其他人沒有任何關(guān)系。
按照王彬彬的標(biāo)準(zhǔn),這就算是抄襲了,而且抄襲了三個(gè)人。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是不是太嚴(yán)苛了?好吧,我也認(rèn)為太嚴(yán)苛了,對汪暉用這種標(biāo)準(zhǔn)可以,對朱學(xué)勤就不要用了。但是至少得提到一個(gè)人吧,無論是B的作者、C的譯者還是金重遠(yuǎn)。
此外,朱學(xué)勤要求質(zhì)疑者亮出真實(shí)身份,否則就是“懦夫”云云。這個(gè)要求過分不過分呢?從一般意義上說,不能算是過分,我也認(rèn)為應(yīng)該。
但是,在特殊情況下,也是允許這樣做的,比如舉報(bào)貪官的時(shí)候,多數(shù)是用匿名信的。目的很簡單,就是保護(hù)群眾檢舉的積極性,避免被打擊報(bào)復(fù)。
在新聞報(bào)道中,如果接受采訪的人提出要求,不愿意具名,媒體一般也都是尊重對方的要求,就不署名的,我們在報(bào)紙上經(jīng)常能看到的“知情人士”、“不愿具名的知情人士”、“某某機(jī)構(gòu)內(nèi)部人士”之類,就屬于這種情況。實(shí)際上也是出于保護(hù)信源的需要。誰都知道,真名實(shí)性的信息的說服力最強(qiáng),但是既然對方已經(jīng)提供了重要信息,那么保護(hù)對方以免被追究責(zé)任,就是應(yīng)該的了。
其實(shí)最早見報(bào)的《東方早報(bào)》的稿件里已經(jīng)說過了,質(zhì)疑者是個(gè)在德國留學(xué)的學(xué)生。我不知道這個(gè)網(wǎng)友的具體情況如何,但以近年來的形勢看,少不了將來畢業(yè)了還是要回國工作的。而現(xiàn)在國內(nèi)大學(xué)教職之難謀,人所共知。舉報(bào)這種事情本來就很難說,如果本身沒有特別靠得住的學(xué)術(shù)成果,成功了可能會像方舟子、王彬彬,被人當(dāng)成蒼蠅(我就是這么看的),不被主流學(xué)術(shù)圈承認(rèn);不成功,就更難說了,基本上就是自決于學(xué)術(shù)界了。
一介在學(xué)學(xué)生,相對于朱學(xué)勤這樣的著名教授,就是弱者。完全合理合法,保護(hù)自己合理合法。
有人說,王彬彬是真名實(shí)姓,為什么舉報(bào)朱學(xué)勤的人就不能真名實(shí)姓?這個(gè)說法不能成立。王彬彬雖然在主流學(xué)術(shù)界為人所不齒,但是畢竟他在南京大學(xué)還有教職,而且混得還不錯(cuò),至少生計(jì)沒啥問題吧?舉報(bào)朱學(xué)勤的人就不同了,還沒找到工作,如果此事對他造成嚴(yán)重后果,那么他未來的生計(jì)將會很成問題。
最后,我還想說明一下,我認(rèn)為朱學(xué)勤現(xiàn)在要澄清的關(guān)鍵問題不在于是否抄襲,而是要澄清是否與這次大規(guī)模倒汪事件有關(guān)系。朱學(xué)勤抄襲本來就因汪暉抄襲事件而起,沒有汪暉抄襲事件,也就不會有人去找朱學(xué)勤抄襲證據(jù)了。因?yàn)橐抑鞂W(xué)勤的抄襲確實(shí)比較困難。汪暉這些年來不斷有著作、論文問世,多與現(xiàn)實(shí)問題有關(guān),看起來不累,而朱學(xué)勤能算得上嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)著作的只有這本《道德理想國的覆滅》,此書在出版時(shí)或許還有意義,現(xiàn)在已經(jīng)沒太大意思了,除了少數(shù)專業(yè)人士和忠實(shí)粉絲,還愿意去認(rèn)真一讀的人想必不多。
而且,我想朱學(xué)勤應(yīng)該不會沒看到,在抄襲被爆出來之前,網(wǎng)上就已經(jīng)有他充當(dāng)此次打汪幕后黑手的消息了。
我想朱學(xué)勤應(yīng)該也明白這個(gè)道理,抄襲只是技術(shù)性問題,而充當(dāng)汪暉抄襲事件幕后黑手關(guān)乎個(gè)人品質(zhì)。雖然自由主義者一貫不講道德,反對“道德的暴政”,但我相信朱學(xué)勤應(yīng)不至于如此,還是在乎自己的人格的。復(fù)旦和上大的審查可以為朱學(xué)勤的論文做鑒定,卻無法為他的人格作背書。
相關(guān)文章
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號
